Текст и перевод песни Kenza Farah feat. Nabila - Je serai prête (interlude)
Je serai prête (interlude)
I'll be ready (interlude)
Ça
me
fait
plaisir
d'aider
les
petites
sœurs,
leur
tendre
la
main,
et
les
voir
faire
ce
qu'elles
aiment.
D'ailleurs
je
tenais
à
vous
présenter
quelqu'un:
c'est
Nabila.
Ok
Nabila
c'est
à
toi.
It
gives
me
pleasure
to
help
the
little
sisters,
to
give
them
a
helping
hand,
and
to
see
them
do
what
they
love.
By
the
way,
I
wanted
to
introduce
you
to
someone:
it's
Nabila.
Ok
Nabila
it's
your
turn.
J'ai
maquillé
ma
peine
sous
des
tonnes
de
mascara
I
have
hidden
my
sorrows
under
tons
of
mascara
Prétendu
que
c'était
rien,
juste
une
larme
sous
mon
mascara
I
fooled
myself
into
thinking
it
was
nothing,
just
a
tear
under
my
mascara
Je
suis
torturée
I
am
being
tortured
Par
mon
esprit
By
my
mind
Je
fais
ce
que
j'aime
c'est
vrai
It's
true,
I'm
doing
what
I
love
Mais
à
quel
prix
But
at
what
price
Un
enfance
difficile
A
difficult
childhood
Des
débuts
périlleux
A
perilous
start
Dans
ce
monde
je
fais
mes
preuves
I'm
proving
myself
in
this
world
Et
chaque
jour
je
fais
de
mon
mieux
And
every
day
I
do
my
best
Je
veux
pas
que
mon
passé
I
don't
want
my
past
to
Condamne
mon
avenir
Condemn
my
future
Dieu
aide
moi
à
dépasser
God,
help
me
to
overcome
La
haine
qui
m'a
fait
grandir
The
hatred
that
made
me
grow
up
J'ai
rien
de
plus
que
les
autres
I've
got
nothing
more
than
others
Je
baisse
pas
plus
que
mes
notes
My
grades
don't
go
down
any
more
than
theirs
Et
même
si,
sombre
est
le
chemin
And
even
if
the
path
is
dark
Pour
moi
l'enjeu
c'est
demain
For
me,
the
issue
is
tomorrow
Si
je
donne
tout
aujourd'hui
If
I
give
it
my
all
today
C'est
pour
de
meilleurs
lendemains
It's
for
a
better
tomorrow
Et
si
je
refuse
leur
aide
And
if
I
refuse
their
help
C'est
que
je
peux
compter
sur
mes
demaines
It's
because
I
can
count
on
my
own
Je
n'ai
qu'une
chose
à
offrir
et
c'est
ma
musique
The
only
thing
I
have
to
offer
is
my
music
J'y
mettrai
tout
mon
cœur,
est
- ce
que
ça
implique
I'll
put
all
my
heart
into
it,
does
it
mean
Des
sacrifices
j'en
ai
fait
et
j'en
referai
I've
made
sacrifices
and
I'll
do
it
again
J'ai
l'habitude,
ici
plus
rien
ne
m'effraie
I'm
used
to
it,
nothing
scares
me
anymore
Quand
le
jour
viendra
moi
je
serais
prête
When
the
day
comes,
I'll
be
ready
J'espère
que
ma
famille
tiendra
la
coup
I
hope
my
family
will
hold
on
Car
je
m'apprête
Because
I'm
getting
ready
A
tout
donner
To
give
everything
Et
si
j'échoue
j'arrête
And
if
I
fail,
I'll
stop
Non
je
vous
dois
de
me
battre
No,
I
owe
it
to
you
to
fight
Et
d'toujours
relever
la
tête
And
always
hold
my
head
up
high
Quand
le
jour
viendra
moi
je
serais
prête
When
the
day
comes,
I'll
be
ready
J'espère
que
ma
famille
tiendra
la
coup
I
hope
my
family
will
hold
on
Car
je
m'apprête
Because
I'm
getting
ready
A
tout
miser
To
stake
everything
Et
à
tout
perdre
peut
être
And
possibly
to
lose
everything
Je
suis
prête
à
parier
I'm
ready
to
bet
Que
beaucoup
veulent
ma
perte
That
many
want
to
see
me
ruined
Hey
hey
hey
hey
Hey
hey
hey
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maouche Farah, Pietras Baptiste
Альбом
Trésor
дата релиза
01-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.