Kenza Farah - 25.01.07 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kenza Farah - 25.01.07




Marseille, le 25 janvier 2007.
Марсель, 25 января 2007 года.
Désolée maman mais aujourd'hui je prends le large,
Прости, мама, но сегодня я уезжаю.,
J'ai trop d'images qui m'emportent.
У меня слишком много картин, которые меня увлекают.
Ne m'en veux pas si je ne suis pas cette petite fille sage
Не сердись на меня, если я не такая мудрая маленькая девочка
Mais on ménage pardonne-moi
Но мы уберемся отсюда, прости меня.
Ne t'inquiètes pas si j'ai toujours la tête dans les nuages,
Не волнуйся, если я все еще витаю в облаках,
Y a rien de grave, j'cours qu'après les notes,
В этом нет ничего серьезного, я бегаю только после заметок,
Les mecs, les potes, les tunes tout ça j'te jure ça m'est égal,
Парни, друзья, мелодии, все это, клянусь, мне все равно.,
En musique j'm'évade j'me sens plus forte
В музыке я убегаю, я чувствую себя сильнее
Jamais d'adieux que des au revoirs ah ah ah
Никогда не прощайтесь, кроме свиданий, а-а-а
Il est temps de commencer le voyage ah ah ah
Пришло время начать путешествие ах-ах-ах
J'emporte mon coeur comme ce bagage ah ah ah
Я забираю свое сердце, как этот багаж, ах, ах, ах
Je ferais toujours escale dans vos bras
Я бы всегда останавливался в твоих объятиях
La musique m'emporte, elle seule me donne des ailes,
Музыка увлекает меня, только она дает мне крылья,
Et si je m'envole je garde l'essentiel
И если я улетаю, я сохраню главное
Désolée papa si parfois je parais distante,
Прости, папа, если иногда я кажусь отстраненной.,
Ma pudeur me ronge, mon amour pour toi déborde.
Моя скромность разъедает меня, моя любовь к тебе переполняет.
Je sais je suis l'ainée donc j'me dois de montrer l'exemple,
Я знаю, что я старшая, поэтому я должна показать пример,
Fais moi confiance tu seras fier de moi.
Поверь мне, ты будешь гордиться мной.
Ma passion m'appelle et m'anime
Моя страсть зовет и оживляет меня
Je t'en pris n'aies pas peur, j'garderai mes valeurs
Я заберу тебя, не бойся, я сохраню свои ценности
Quoi qu'il en soit
Во всяком случае
Le jour viendra j'te présenterai l'élu de mon coeur,
Настанет день, когда я представлю тебе избранника моего сердца,
Tout ce que j'espère c'est qu'il soit comme toi!
Все, на что я надеюсь, это на то, что он такой же, как ты!
Jamais d'adieux que des au revoirs ah ah ah
Никогда не прощайтесь, кроме свиданий, а-а-а
Il est temps de commencer le voyage ah ah ah
Пришло время начать путешествие ах-ах-ах
J'emporte mon coeur comme ce bagage ah ah ah
Я забираю свое сердце, как этот багаж, ах, ах, ах
Je ferais toujours escale dans vos bras
Я бы всегда останавливался в твоих объятиях
La musique m'emporte, elle seule me donne des ailes,
Музыка увлекает меня, только она дает мне крылья,
Et si je m'envole je garde l'essentiel
И если я улетаю, я сохраню главное





Авторы: Farah Maouche, Hakim Mouhid, Clement Arreou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.