Kenza Farah - Accordez moi - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kenza Farah - Accordez moi




Accordez moi
Уделите мне
Que valent nos rêves, et combien de vies prendrez-vous pour nous construire ce monde tant promis et que valent nos rêves face à vos envies quel est le prix d'une vie face à vos profits Accordez-moi juste une seconde on a trop baissé les yeux aveuglés par des ombres accordez-moi juste une seconde on ne peut fermer les yeux et s'enfermer dans son monde REFRAIN: Je ne remets la faute sur personne c'est plus facile quand on abandonne on ferme les yeux car on n'est personne et on n'changera pas le monde On fait des lois et on emprisonne nos idéaux dans des camisoles sont nos rêves et nos idées folles de vouloir changer le monde Que valent nos larmes face à leur mépris on nous fait passer pour des fous éternels incompris sont nos frères tombés dans l'oubli si on brisait le silence si on changeait nos vies Accordez-moi juste une seconde on a trop baissé les yeux aveuglés par des ombres accordez-moi juste une seconde si on ouvrait les yeux on pourrait changer le monde REFRAIN x3
Чего стоят наши мечты, и сколько жизней вы заберете, чтобы построить нам этот обещанный мир, и чего стоят наши мечты перед вашими желаниями, какова цена жизни перед вашей прибылью? Уделите мне всего секунду, мы слишком часто опускали глаза, ослепленные тенями, уделите мне всего секунду, мы не можем закрывать глаза и запираться в своем мире. ПРИПЕВ: Я никого не виню, ведь легче сдаться, закрыть глаза, потому что мы никто, и мы не изменим мир. Мы создаем законы и заключаем наши идеалы в смирительные рубашки, где наши мечты и безумные идеи изменить мир? Чего стоят наши слезы перед вашим презрением, вы выставляете нас безумцами, вечно непонятыми. Где наши братья, канувшие в лету, если бы мы нарушили молчание, если бы мы изменили наши жизни. Уделите мне всего секунду, мы слишком часто опускали глаза, ослепленные тенями, уделите мне всего секунду, если бы мы открыли глаза, мы могли бы изменить мир. ПРИПЕВ x3





Авторы: Maarouf Mounir, Maouche Farah, Batisse Blaise


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.