Текст и перевод песни Kenza Farah - Appelez moi Kenza
Appelez moi Kenza
Call Me Kenza
J'ai
toujours
rêvé
de
pouvoir
vivre
autrement
I've
always
dreamt
of
living
differently,
Prendre
ma
famille
et
l'éloigner
des
problèmes
To
take
my
family
far
away
from
troubles.
Pour
dissimuler
j'écriver
mes
sentiments
To
hide
it
all,
I
write
down
my
feelings,
En
chantant
ma
douleur
j'épargne
les
gens
que
j'aime
Singing
my
pain,
sparing
the
ones
I
love.
Je
vis
chaque
étape
de
ma
vie
intensément
I
live
every
stage
of
my
life
intensely,
Et
à
chaque
chute
moi
je
me
relève
And
with
every
fall,
I
rise
again.
Ma
musique
vient
du
coeur
comme
au
commencement
My
music
comes
from
the
heart,
just
like
in
the
beginning,
Du
R'N'B
français
on
m'annonce
comme
la
relève
French
R'N'B,
they
announce
me
as
the
next
in
line.
Oh,
ho,
ho
si
vous
saviez
Oh,
ho,
ho,
if
you
only
knew,
Tous
les
sacrifices
que
ma
passion
m'a
fait
faire
All
the
sacrifices
my
passion
has
made
me
make.
Les
paroles
de
mon
coeur
on
prit
vie
sur
The
words
from
my
heart
came
to
life
on
Mon
cahier,
grâce
à
vous
je
continue
de
le
faire
My
notebook,
thanks
to
you,
I
keep
doing
it.
Si
la
vie
est
courte
qu'en
est-il
d'un
If
life
is
short,
what
about
a
Carrière,
je
vous
donnerai
tout
mais
en
restant
sincère
Career,
I'll
give
you
everything
but
stay
sincere.
Vous
m'avez
aidé
à
exister
sur
terre,
You
helped
me
exist
on
this
earth,
A
continuer
de
le
faire
à
ne
To
keep
doing
it,
to
never
Jamais
me
taire
Be
silent.
Nouvelle
dans
le
milieu
(moi
c'est
Kenza)
New
in
the
scene
(I'm
Kenza)
Huit
ans
dans
l'under
(appelez
moi
Kenza)
Eight
years
in
the
underground
(call
me
Kenza)
Karismatik
(moi
c'est
Kenza)
Karismatik
(I'm
Kenza)
13
et
93
(appelez
moi
Kenza)
13
and
93
(call
me
Kenza)
Moi
mon
nom
c'est
Kenza,
appelez-moi
Kenza
My
name
is
Kenza,
call
me
Kenza
Grâce
à
vous
j'suis
Kenza,
rappelle
toi
de
Kenza
Thanks
to
you,
I'm
Kenza,
remember
Kenza
Moi
mon
nom
c'est
Kenza,
appelez-moi
Kenza
My
name
is
Kenza,
call
me
Kenza
Grâce
à
vous
j'suis
Kenza,
rappelle
toi
de
Kenza
Thanks
to
you,
I'm
Kenza,
remember
Kenza
J'envoie
des
phases
par
kilos
par
tonnes
I
send
out
rhymes
by
kilos,
by
tons,
Moi
je
remplis
des
pages
I
fill
pages,
Je
fais
mon
maximum
pour
que
I
do
my
best
to
make
Mon
son
cartonne
My
sound
a
hit.
Petit
à
petit
moi
j'ai
grimpé
les
étages,
Little
by
little,
I've
climbed
the
floors,
De
ma
zone
en
première
page
à
mon
âge
ça
m'étonne
From
my
zone
to
the
front
page,
at
my
age,
it
amazes
me.
J'ai
toujours
marché
en
gardant
la
tête
haut
I've
always
walked
with
my
head
held
high,
Méprisant
les
gens
qui
disent
que
j'me
la
pète
Scorning
those
who
say
I'm
showing
off.
Si
j'en
suis
où
j'en
suis
ce
n'est
pas
de
ma
faute
If
I
am
where
I
am,
it's
not
my
fault,
J'ai
donné
ma
voix
et
vous
avez
fait
le
reste
I
gave
my
voice
and
you
did
the
rest.
Nouvelle
dans
le
milieu
(moi
c'est
Kenza)
New
in
the
scene
(I'm
Kenza)
Huit
ans
dans
l'under
(appelez
moi
Kenza)
Eight
years
in
the
underground
(call
me
Kenza)
Karismatik
(moi
c'est
Kenza)
Karismatik
(I'm
Kenza)
13
et
93
(appelez
moi
Kenza)
13
and
93
(call
me
Kenza)
Moi
mon
nom
c'est
Kenza,
appelez-moi
Kenza
My
name
is
Kenza,
call
me
Kenza
Grâce
à
vous
j'suis
Kenza,
rappelle
toi
de
Kenza
Thanks
to
you,
I'm
Kenza,
remember
Kenza
Moi
mon
nom
c'est
Kenza,
appelez-moi
Kenza
My
name
is
Kenza,
call
me
Kenza
Grâce
à
vous
j'suis
Kenza,
rappelle
toi
de
Kenza
Thanks
to
you,
I'm
Kenza,
remember
Kenza
Je
n'oublie
pas
d'où
je
viens
I
don't
forget
where
I
come
from,
Qui
je
suis,
où
j'étais
qquand
j'ai
commencé
Who
I
am,
where
I
was
when
I
started,
Les
amis
qui
m'ont
tendu
la
main
The
friends
who
lent
me
a
hand,
Qui
m'ont
dit
Kenza
continue
sur
ta
lancée
Who
told
me,
Kenza,
keep
going.
Impossible
d'oublier
d'où
je
viens
Impossible
to
forget
where
I
come
from,
Toutes
les
personne
qui
m'ont
permis
d'avancer
All
the
people
who
helped
me
move
forward,
Abdel,
Karismatik,
tous
les
miens
Abdel,
Karismatik,
all
my
people,
Et
pour
tout
mes
fans
grâce
à
qui
j'ai
percé
And
for
all
my
fans,
thanks
to
whom
I
broke
through.
Désormais
tu
sais
que
quand
t'entendras
Now
you
know
that
when
you
hear
C'est
le
son
de
Karismatik
et
Kenza
It's
the
sound
of
Karismatik
and
Kenza
Ou
oh
ou
oh
ouohh
Ou
oh
ou
oh
ouohh
Nouvelle
dans
le
milieu
(moi
c'est
Kenza)
New
in
the
scene
(I'm
Kenza)
Huit
ans
dans
l'under
(appelez
moi
Kenza)
Eight
years
in
the
underground
(call
me
Kenza)
Karismatik
(moi
c'est
Kenza)
Karismatik
(I'm
Kenza)
13
et
93
(appelez
moi
Kenza)
13
and
93
(call
me
Kenza)
Moi
mon
nom
c'est
Kenza,
appelez-moi
Kenza
My
name
is
Kenza,
call
me
Kenza
Grâce
à
vous
j'suis
Kenza,
rappelle
toi
de
Kenza
Thanks
to
you,
I'm
Kenza,
remember
Kenza
Moi
mon
nom
c'est
Kenza,
appelez-moi
Kenza
My
name
is
Kenza,
call
me
Kenza
Grâce
à
vous
j'suis
Kenza,
rappelle
toi
de
Kenza
Thanks
to
you,
I'm
Kenza,
remember
Kenza
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mechdal Mehdi, Maouche Farah, Montel Ryad Luc Guillaume
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.