Текст и перевод песни Kenza Farah - Baltimore
Pour
commencer
t'as
aucune
chance
To
start
with,
you
have
no
chance,
J'te
fais
gagner
du
temps
avance
I'll
let
you
in
on
a
thing,
Si
j't'écoute
t'as
grandis
à
Baltimore
You
grew
up
in
Baltimore,
Des
comme
toi
y'en
a
plein
en
bas
de
chez
moi
There
are
plenty
of
people
like
you
down
the
street,
Ne
me
joue
pas
le
briganté
Don't
play
the
tough
guy
with
me,
Personne
ne
va
te
respecter
No
one
will
respect
you,
Tes
histoires
tout
le
monde
les
connait
Everyone
knows
your
stories,
Quand
t'arrive,
j'avais
déserté
I
had
already
left
when
you
arrived,
Douce
comme
le
miel
Words
as
smooth
as
honey,
Tes
paroles
sont
douces
comme
le
miel
Your
words
are
as
sweet
as
honey,
Tu
veux
jouer
le
cri-criminel
You
want
to
play
the
criminal,
Que
tout
l'monde
se
disent
il
est
là
So
that
everyone
says
he's
here,
Ne
me
dis
pas
te
quiero
Don't
tell
me
te
quiero,
Remballe
tes
paroles
de
calimero
Spare
me
your
calimero
words,
J'veux
pas
de
ton
argent
sale,
de
tes
dinero
I
don't
want
your
dirty
money,
your
dinero,
De
tes
dinero
Your
dinero,
Il
s'prend
pour
Antonio
Banderas
You
think
you're
Antonio
Banderas,
Askip
t'es
connu
dans
les
favelas
You're
known
in
the
favelas,
Ne
me
fais
pas
l'Pablo
Escobar
Don't
play
the
Pablo
Escobar,
La
seule
chose
que
tu
va
fumer
beh
c'est
ta
chicha
The
only
thing
you're
going
to
smoke
is
your
hookah,
Cheveux
long
italiano
Long
Italian
hair,
Tu
veux
toute
leur
passer
l'anneau
You
want
to
put
a
ring
on
it,
Location
grosse
vago
Rent
a
big
vago,
Ça
se
cotise
à
cinq
pour
mettre
l'essence
dans
le
merco
Five
people
are
going
to
pitch
in
to
put
gas
in
the
Mercedes,
Douce
comme
le
miel
Words
as
smooth
as
honey,
Tes
paroles
sont
douces
comme
le
miel
Your
words
are
as
sweet
as
honey,
Tu
veux
jouer
le
cri-criminel
You
want
to
play
the
criminal,
Que
tout
l'monde
se
disent
il
est
là
So
that
everyone
says
he's
here,
Ta
vie
c'est
du
blabla
Your
life
is
all
talk,
Collectionner
toute
les
femmes
et
les
dollars
Collecting
all
the
women
and
the
dollars,
Bouteille
sur
la
ble-ta
Bottles
on
the
table,
Mais
quand
t'es
à
terre
c'est
la
mama
qui
te
console
But
when
you're
down,
it's
mama
who
comforts
you,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clement Plaisance, Kenza Farah
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.