Kenza Farah - Briser les chaînes - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kenza Farah - Briser les chaînes




Briser les, briser les, briser les chaines
Ломать их, ломать их, ломать цепи
S'envoler s'envoler s'envoler toucher le ciel
Улететь улететь улететь коснуться неба
Lueur du jour qui se lève
Сияние восходящего дня
Sa voix qui m'apaise
Его голос успокаивает меня.
Un mot sur le bout des lèvres
Слово о словах
Je crois que je l'aime
Я думаю, что люблю его
Je ressens je désire
Я чувствую, что хочу
Et pourtant tout nous sépare
И все же все нас разделяет
Avec lui je veux m'enfuir
С ним я хочу убежать.
ça m'arrête tous les regards
это останавливает мой взгляд.
Ahahahahh dans ma tête tout est chamboulé
Ахахахах в моей голове все перевернуто
Ahahahahh dans ma vie il a tout bousculé
Ахахахах в моей жизни он все испортил
Ahahahahh ils voudraient nous séparer
Ахахахах, они хотели бы разлучить нас.
Il a tout chamboulé, ma vie bousculé
Он все испортил, моя жизнь перевернулась.
Et sa voix raisonne
И его голос рассуждает
One, two, tree go
Раз, два, дерево идет
Briser les, briser les, briser les chaines
Ломать их, ломать их, ломать цепи
S'envoler s'envoler s'envoler toucher le ciel
Улететь улететь улететь коснуться неба
Je laisserai pas passer mon bonheur
Я не позволю своему счастью пройти мимо.
Je laisserai pas passer ma chance
Я не упущу своего шанса.
Je ferai confiance en mon cœur
Я буду доверять своему сердцу
L'amour n'a pas de couleur
У любви нет цвета
Briser les, briser les, briser les chaines
Ломать их, ломать их, ломать цепи
S'envoler s'envoler s'envoler toucher le ciel
Улететь улететь улететь коснуться неба
SOS mon cœur en vrac
SOS мое сердце свободно
Je ne peux plus lutter
Я больше не могу бороться
Mes pensées prises en otage
Мои мысли в заложниках
Je suis désarmée
Я безоружна.
Son parfum m'envahi
Ее аромат проникал в меня.
Stop je ne peux plus mentir
Перестань, я больше не могу лгать.
Peut importe ce qu'ils en disent
Неважно, что они скажут об этом
Je ne veux plus être prisonnière
Я больше не хочу быть пленницей.
Ahahahahh dans ma tête tout est chamboulé
Ахахахах в моей голове все перевернуто
Ahahahahh dans ma vie il a tout bousculé
Ахахахах в моей жизни он все испортил
Ahahahahh ils voudraient nous séparer
Ахахахах, они хотели бы разлучить нас.
Il a tout chamboulé, ma vie bousculé
Он все испортил, моя жизнь перевернулась.
Et sa voix raisonne
И его голос рассуждает
One, two, tree go
Раз, два, дерево идет
Briser les, briser les, briser les chaines
Ломать их, ломать их, ломать цепи
S'envoler s'envoler s'envoler toucher le ciel
Улететь улететь улететь коснуться неба
Je laisserai pas passer mon bonheur
Я не позволю своему счастью пройти мимо.
Je laisserai pas passer ma chance
Я не упущу своего шанса.
Je ferai confiance en mon cœur
Я буду доверять своему сердцу
L'amour n'a pas de couleur
У любви нет цвета
Briser les, briser les, briser les chaines
Ломать их, ломать их, ломать цепи
S'envoler s'envoler s'envoler toucher le ciel
Улететь улететь улететь коснуться неба
Au delà des mots qui nous condamnent et nous enchaînent
За пределами слов, которые осуждают и приковывают нас цепями
Je goûterai la mélodie de nos âmes qui s'emmêlent
Я попробую мелодию наших запутанных душ.
Je ressens je désire
Я чувствую, что хочу
Et pourtant tout nous sépare
И все же все нас разделяет
Au delà des mots qui nous condamnent
За пределами слов, осуждающих нас
Briser les, briser les, briser les chaines
Ломать их, ломать их, ломать цепи
S'envoler s'envoler s'envoler toucher le ciel
Улететь улететь улететь коснуться неба
Je laisserai pas passer mon bonheur
Я не позволю своему счастью пройти мимо.
Je laisserai pas passer ma chance
Я не упущу своего шанса.
Je ferai confiance en mon cœur
Я буду доверять своему сердцу
L'amour n'a pas de couleur
У любви нет цвета
Briser les, briser les, briser les chaines
Ломать их, ломать их, ломать цепи
S'envoler s'envoler s'envoler toucher le ciel
Улететь улететь улететь коснуться неба
Je laisserai pas passer mon bonheur
Я не позволю своему счастью пройти мимо.
Je laisserai pas passer ma chance
Я не упущу своего шанса.
Je ferai confiance en mon cœur
Я буду доверять своему сердцу
L'amour n'a pas de couleur
У любви нет цвета
Briser les, briser les, briser les chaines
Ломать их, ломать их, ломать цепи
S'envoler s'envoler s'envoler toucher le ciel
Улететь улететь улететь коснуться неба
Briser les, briser les, briser les chaines
Ломать их, ломать их, ломать цепи
S'envoler s'envoler s'envoler toucher le ciel
Улететь улететь улететь коснуться неба





Авторы: Nadir Khayat, Jonathan Joan Isaac Maman, Jakob Isura Erixson, Kenza Farah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.