Kenza Farah - Chute libre - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kenza Farah - Chute libre




Chute libre
Free Fall
Si jeune et sans gène,
So young and shameless,
Toujours a m'prendre par les sentiments
Always taking me for my feelings
Il m'dit qu'sa va s'arranger.
He tells me it'll work out.
Et je lui dit souvent:
And I often tell him:
Un jour ou l'autre sa va s'arreter.
One day or another it's gonna stop.
Et il me dit tout l'temps:
And he always tells me:
T'inquiete pas je vais me ranger.
Don't worry, I'll settle down.
Tjr la même chose,
Always the same thing,
J'sais pas pq il m'tourne le dos
I don't know why he turns his back on me
Tjr la meme chose,
Always the same thing,
Quand j'le voit trainer sur l'béton
When I see him hanging out on the concrete
Tjr la même chose,
Always the same thing,
Il veut pas lacher son ghetto
He doesn't want to let go of his ghetto
Tjr la meme chose,
Always the same thing,
Et moi j'me pose un tas d'question
And I ask myself a lot of questions
Quitter le bateau,
Leave the boat,
Faut vrmt qu'tu prenne le large
You really need to set sail
J'veut qu'tu t'vé-sau,
I want you to save yourself,
Avant que le sort n's'acharne x2
Before fate takes its toll x2
Tu veux grandir, vite, vite, vite
You want to grow up, fast, fast, fast
Ralentit!
Slow down!
T'imagine pas, t'imagine pas
You can't imagine, you can't imagine
Tu veux tout prendre, vite, vite, vite
You want to take everything, fast, fast, fast
Dans la vie mais tu comprendra
In life but you'll understand
Tu comprendra.
You'll understand.
Plus rien ne l'arrete,
Nothing stops him anymore,
Plus l'temps passe, plus j'le vois changer
The more time passes, the more I see him change.
Il dit qu'jlui prend la tete!
He says I'm nagging him!
Et je lui dit souvent:
And I often tell him:
Un jour au l'autre va falloir payer.
One day or another you're gonna have to pay.
Et il me dit tout l'temps:
And he always tells me:
Tkt pas vais me ranger!
Don't worry, I'll settle down!
C'est dans la descente,
It's on the descent,
Que tout tes pote te tourne le dos
That all your friends turn their backs on you
C'est dans la descente
It's on the descent
Qu'tu voudra déserter le béton
That you'll want to desert the concrete
C'est dans la descente
It's on the descent
Que tu te posera des question
That you'll ask yourself questions
Oui c'est dans la descente
Yes, it's on the descent
Que tu te posera des Question!
That you'll ask yourself questions!
Quitter le bateau,
Leave the boat,
Faut vrmt qu'tu prenne le large
You really need to set sail
J'veut qu'tu t'vé-sau,
I want you to save yourself,
Avant que le sort n's'acharne x2
Before fate takes its toll x2
Faut qu't'évite vite cet tragédie
You have to avoid this tragedy quickly.
Tu 'rviendra pas, tu r'reviendra pas
You won't come back, you won't come back
Malgré les coups d'vice vice de la vie
Despite the blows of life
Je serais la je serais la
I'll be there, I'll be there
Et chaque jour tu me ment
And every day you lie to me
J'ai le mal de toi
I miss you so much
Et je t'imagine
And I imagine you
Tout seul et loin de moi
All alone and far away from me
Tes mon tout, t'es mes yeux, tes ma vie
You're my everything, you're my eyes, you're my life
Ne m'oublie pas, ne m'oublie pas
Don't forget me, don't forget me
Malgré la tempete et quoi qu'il arrive
Despite the storm and whatever happens
Jt'abandonne pas, jt'abandonne pas.
I won't give up on you, I won't give up on you.





Авторы: Salimier Jean Albert, Salimier Reynald, Maouche Farah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.