Kenza Farah - Chute libre - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kenza Farah - Chute libre




Chute libre
Свободное падение
Si jeune et sans gène,
Такой молодой и беспечный,
Toujours a m'prendre par les sentiments
Ты всегда играешь моими чувствами.
Il m'dit qu'sa va s'arranger.
Ты говоришь, что всё наладится.
Et je lui dit souvent:
А я тебе часто говорю:
Un jour ou l'autre sa va s'arreter.
Однажды всё это закончится.
Et il me dit tout l'temps:
А ты мне всё время твердишь:
T'inquiete pas je vais me ranger.
Не волнуйся, я остепенюсь.
Tjr la même chose,
Всё то же самое,
J'sais pas pq il m'tourne le dos
Не знаю, почему ты отворачиваешься от меня.
Tjr la meme chose,
Всё то же самое,
Quand j'le voit trainer sur l'béton
Когда я вижу, как ты слоняешься без дела.
Tjr la même chose,
Всё то же самое,
Il veut pas lacher son ghetto
Ты не хочешь бросать своё гетто.
Tjr la meme chose,
Всё то же самое,
Et moi j'me pose un tas d'question
А я задаюсь кучей вопросов.
Quitter le bateau,
Покинь этот корабль,
Faut vrmt qu'tu prenne le large
Тебе действительно нужно уйти.
J'veut qu'tu t'vé-sau,
Я хочу, чтобы ты спасся,
Avant que le sort n's'acharne x2
Прежде чем судьба настигнет нас. х2
Tu veux grandir, vite, vite, vite
Ты хочешь быстро, быстро, быстро повзрослеть.
Ralentit!
Притормози!
T'imagine pas, t'imagine pas
Ты не представляешь, ты даже не представляешь.
Tu veux tout prendre, vite, vite, vite
Ты хочешь получить всё и сразу, быстро, быстро, быстро.
Dans la vie mais tu comprendra
В этой жизни, но ты поймёшь,
Tu comprendra.
Ты поймёшь.
Plus rien ne l'arrete,
Его ничто не останавливает,
Plus l'temps passe, plus j'le vois changer
Чем больше проходит времени, тем сильнее он меняется.
Il dit qu'jlui prend la tete!
Он говорит, что я морочу ему голову!
Et je lui dit souvent:
А я ему часто говорю:
Un jour au l'autre va falloir payer.
Однажды за всё придётся платить.
Et il me dit tout l'temps:
А он мне всё время твердит:
Tkt pas vais me ranger!
Не парься, я остепенюсь!
C'est dans la descente,
Именно на спуске,
Que tout tes pote te tourne le dos
Все твои дружки отвернутся от тебя.
C'est dans la descente
Именно на спуске,
Qu'tu voudra déserter le béton
Ты захочешь сбежать из этого гетто.
C'est dans la descente
Именно на спуске
Que tu te posera des question
У тебя появятся вопросы.
Oui c'est dans la descente
Да, именно на спуске
Que tu te posera des Question!
У тебя появятся вопросы!
Quitter le bateau,
Покинь этот корабль,
Faut vrmt qu'tu prenne le large
Тебе действительно нужно уйти.
J'veut qu'tu t'vé-sau,
Я хочу, чтобы ты спасся,
Avant que le sort n's'acharne x2
Прежде чем судьба настигнет нас. х2
Faut qu't'évite vite cet tragédie
Ты должен избежать этой трагедии.
Tu 'rviendra pas, tu r'reviendra pas
Ты не вернёшься, ты не вернёшься.
Malgré les coups d'vice vice de la vie
Несмотря на удары судьбы,
Je serais la je serais la
Я буду рядом, я буду рядом.
Et chaque jour tu me ment
И каждый день ты мне врёшь.
J'ai le mal de toi
Мне тебя не хватает.
Et je t'imagine
И я представляю тебя
Tout seul et loin de moi
Совсем одного и вдали от меня.
Tes mon tout, t'es mes yeux, tes ma vie
Ты моё всё, ты мои глаза, ты моя жизнь.
Ne m'oublie pas, ne m'oublie pas
Не забывай меня, не забывай меня.
Malgré la tempete et quoi qu'il arrive
Несмотря на бурю и что бы ни случилось,
Jt'abandonne pas, jt'abandonne pas.
Я тебя не брошу, я тебя не брошу.





Авторы: Salimier Jean Albert, Salimier Reynald, Maouche Farah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.