Текст и перевод песни Kenza Farah - Je regrette
Ça
aurait
dû
être
moi,
qui
te
respire
et
te
serre
dans
mes
bras
It
should
have
been
me,
breathing
you
in
and
holding
you
in
my
arms
Seule
je
me
l'anguis
de
toi.
I'm
all
alone
and
longing
for
you.
Il
y
a
des
blessures
que
le
temps
n'efface
pas.
There
are
wounds
that
time
cannot
erase.
Ça
aurait
dû
être
moi,
chaque
jour
qui
me
lève
à
tes
côtes.
It
should
have
been
me,
with
you
every
day
by
my
side.
Ressens-tu
mon
coeur
qui
bat,
Can
you
feel
my
heart
beating,
Pour
toujours
auprès
de
toi
je
l'est
laissé.
I
left
it
with
you
forever.
Et
je
regrette
tu
sais,
And
I
regret,
you
know,
Je
regrette
Depuis,
ma
vie
n'est
rien
sans
ton
amour.
I
regret,
since
then,
my
life
is
nothing
without
your
love.
Et
je
regrette
tu
sais,
je
regrette
And
I
regret,
you
know,
I
regret
Ça
me
fait
mal
j'y
repense
chaque
It
hurts
me,
I
think
about
it
every
Jour,
mais
les
mots
ne
suffisent
pas.
day,
but
words
are
not
enough.
Ça
aurait
dû
être
moi,
qui
tiens
ta
main
peu
importe
les
choix.
It
should
have
been
me,
holding
your
hand
no
matter
what.
Dis-moi
que
tu
ne
m'oubli
pas
et
Tell
me
you
didn't
forget
me
Qu'un
jour
j'ai
vraiment
compter
pour
toi.
and
that
I
really
meant
something
to
you.
Ça
aurait
dû
être
moi,
dans
cette
robe,
qui
te
dit
oui
pour
la
vie.
It
should
have
been
me,
in
that
dress,
saying
yes
to
you
for
life.
Mais
les
mots
ne
suffisent
pas,
But
words
are
not
enough,
Aujourd'hui
c'est
une
autre
que
tu
as
choisie.
Today,
it's
someone
else
you've
chosen.
Et
je
regrette
tu
sais,
je
regrette,
And
I
regret,
you
know,
I
regret,
Depuis,
ma
vie
n'est
rien
sans
ton
amour.
Since
then,
my
life
is
nothing
without
your
love.
Et
je
regrette
tu
sais,
je
regrette
And
I
regret,
you
know,
I
regret
Ça
me
fait
mal
j'y
repense
chaque
It
hurts
me,
I
think
about
it
every
Jour,
mais
les
mots
ne
suffisent
pas.
day,
but
words
are
not
enough.
Ça
aurait
pu
être
toi,
t
It
could
have
been
you,
y
U
m'a
pas
laissé
le
choix,
et
sans
un
mot
je
t'es
regardés
partir.
ou
didn't
give
me
a
choice,
and
without
a
word
I
watched
you
leave.
Ça
aurait
pu
être
toi,
j
It
could
have
been
you,
I
E
t'en
pris
ne
m'en
veux
pas
si
j'ai
préféré
m'enfuir,
m'enfuir.
beg
you,
don't
be
angry
with
me
if
I
chose
to
run
away,
run
away.
Et
je
regrette
tu
sais,
And
I
regret,
you
know,
Je
regrette
Depuis,
ma
vie
n'est
rien
sans
ton
amour.
I
regret,
since
then,
my
life
is
nothing
without
your
love.
Et
je
regrette
tu
sais,
je
regrette
And
I
regret,
you
know,
I
regret
Ça
me
fait
mal
j'y
repense
chaque
jour,
It
hurts
me,
I
think
about
it
every
day,
(Mais
les
mots
ne
suffisent
pas)
×4.
(But
words
are
not
enough)
×4.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Maarouf Mounir, Maouche Farah, Batisse Blaise
Альбом
4 Love
дата релиза
19-11-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.