Kenza Farah - Me reconstruire - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kenza Farah - Me reconstruire




Me reconstruire
Восстановить себя
Depuis que t'es parti plus rien n'est pareil
С тех пор, как ты ушел, всё стало другим
J'essaie de rester forte, notre histoire me harcele
Я пытаюсь оставаться сильной, но наша история меня преследует
J'imagine ta vie loin de la mienne
Я представляю твою жизнь вдали от моей
J'essaie de faire le vide, tes mots reviennent sans cesse
Я пытаюсь забыть всё, но твои слова постоянно возвращаются
Qu'est-ce qu'il fait, ou il va
Что он делает, куда он идет
A quoi ressemble son quotidien loin de mes bras
Как выглядит его день вдали от моих рук
Dites-moi, ou il va
Скажите мне, куда он идет
Retourne-t'il sur les lieux d'nos rendez-vous d'autrefois
Возвращается ли он к местам наших прошлых свиданий
Il faut que j'repare tout c'que tu as detruit
Мне нужно восстановить всё, что ты разрушил
Tu entres dans ma vie et tu repars sans rien dire
Ты входишь в мою жизнь и уходишь, ничего не сказав
Ton odeur flotte encore dans mes souvenirs
Твой запах всё ещё витает в моих воспоминаниях
Prends tes mots, tes promesses et
Забери свои слова, свои обещания и
Laisse-moi me reconstruire
Позволь мне восстановить себя
Que faut-il que je fasse, pour qu'il sorte de ma tete
Что мне нужно сделать, чтобы он вышел из моей головы
Il a volé mon coeur et a rendu ma vie amère
Он украл моё сердце и сделал мою жизнь горькой
Il faut que j'méloigne, que j'oublie ma tristesse
Мне нужно уйти, забыть свою печаль
Tout me ramène à lui, j'ai l'impression de me perdre
Всё напоминает мне о нём, мне кажется, что я теряю себя
Je ne veux plus vivre dans le passé
Я больше не хочу жить прошлым
Je ne suis plus vraiment
Меня здесь больше нет
Car pour moi le temps s'est arrété
Потому что для меня время остановилось
Son odeur enivre toutes mes journées
Его запах опьяняет все мои дни
Je me noie dans son regard et
Я тону в его взгляде и
Je m'égare dans l'océan des regrets
Блуждаю в океане сожалений
Il faut que j'repare tout c'que tu as detruit
Мне нужно восстановить всё, что ты разрушил
Tu entres dans ma vie et tu repars sans rien dire
Ты входишь в мою жизнь и уходишь, ничего не сказав
Ton odeur flotte encore dans mes souvenirs
Твой запах всё ещё витает в моих воспоминаниях
Prends tes mots, tes promesses et
Забери свои слова, свои обещания и
Laisse-moi me reconstruire (x2)
Позволь мне восстановить себя (x2)
Laisse-moi, laisse-moi
Оставь меня, оставь меня
Si tu pars, ne reviens pas
Если ты уйдешь, не возвращайся
Laisse-moi, laisse-moi
Оставь меня, оставь меня
Je ne te laisserai plus le choix
Я больше не дам тебе выбора
Il faut que j'répare tout c'que tu as detruit
Мне нужно восстановить всё, что ты разрушил
Tu entres dans ma vie et tu repars sans rien dire
Ты входишь в мою жизнь и уходишь, ничего не сказав
Ton odeur flotte encore dans mes souvenirs
Твой запах всё ещё витает в моих воспоминаниях
Prends tes mots, tes promesses et
Забери свои слова, свои обещания и
Laisse-moi me reconstruire (x2)
Позволь мне восстановить себя (x2)





Авторы: Djamel Fezari, Aurelien Mazin, Farah Maouche


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.