Текст и перевод песни Kenza Farah - Me reconstruire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me reconstruire
Восстановить себя
Depuis
que
t'es
parti
plus
rien
n'est
pareil
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
всё
стало
другим
J'essaie
de
rester
forte,
notre
histoire
me
harcele
Я
пытаюсь
оставаться
сильной,
но
наша
история
меня
преследует
J'imagine
ta
vie
loin
de
la
mienne
Я
представляю
твою
жизнь
вдали
от
моей
J'essaie
de
faire
le
vide,
tes
mots
reviennent
sans
cesse
Я
пытаюсь
забыть
всё,
но
твои
слова
постоянно
возвращаются
Qu'est-ce
qu'il
fait,
ou
il
va
Что
он
делает,
куда
он
идет
A
quoi
ressemble
son
quotidien
loin
de
mes
bras
Как
выглядит
его
день
вдали
от
моих
рук
Dites-moi,
ou
il
va
Скажите
мне,
куда
он
идет
Retourne-t'il
sur
les
lieux
d'nos
rendez-vous
d'autrefois
Возвращается
ли
он
к
местам
наших
прошлых
свиданий
Il
faut
que
j'repare
tout
c'que
tu
as
detruit
Мне
нужно
восстановить
всё,
что
ты
разрушил
Tu
entres
dans
ma
vie
et
tu
repars
sans
rien
dire
Ты
входишь
в
мою
жизнь
и
уходишь,
ничего
не
сказав
Ton
odeur
flotte
encore
dans
mes
souvenirs
Твой
запах
всё
ещё
витает
в
моих
воспоминаниях
Prends
tes
mots,
tes
promesses
et
Забери
свои
слова,
свои
обещания
и
Laisse-moi
me
reconstruire
Позволь
мне
восстановить
себя
Que
faut-il
que
je
fasse,
pour
qu'il
sorte
de
ma
tete
Что
мне
нужно
сделать,
чтобы
он
вышел
из
моей
головы
Il
a
volé
mon
coeur
et
a
rendu
ma
vie
amère
Он
украл
моё
сердце
и
сделал
мою
жизнь
горькой
Il
faut
que
j'méloigne,
que
j'oublie
ma
tristesse
Мне
нужно
уйти,
забыть
свою
печаль
Tout
me
ramène
à
lui,
j'ai
l'impression
de
me
perdre
Всё
напоминает
мне
о
нём,
мне
кажется,
что
я
теряю
себя
Je
ne
veux
plus
vivre
dans
le
passé
Я
больше
не
хочу
жить
прошлым
Je
ne
suis
plus
vraiment
là
Меня
здесь
больше
нет
Car
pour
moi
le
temps
s'est
arrété
Потому
что
для
меня
время
остановилось
Son
odeur
enivre
toutes
mes
journées
Его
запах
опьяняет
все
мои
дни
Je
me
noie
dans
son
regard
et
Я
тону
в
его
взгляде
и
Je
m'égare
dans
l'océan
des
regrets
Блуждаю
в
океане
сожалений
Il
faut
que
j'repare
tout
c'que
tu
as
detruit
Мне
нужно
восстановить
всё,
что
ты
разрушил
Tu
entres
dans
ma
vie
et
tu
repars
sans
rien
dire
Ты
входишь
в
мою
жизнь
и
уходишь,
ничего
не
сказав
Ton
odeur
flotte
encore
dans
mes
souvenirs
Твой
запах
всё
ещё
витает
в
моих
воспоминаниях
Prends
tes
mots,
tes
promesses
et
Забери
свои
слова,
свои
обещания
и
Laisse-moi
me
reconstruire
(x2)
Позволь
мне
восстановить
себя
(x2)
Laisse-moi,
laisse-moi
Оставь
меня,
оставь
меня
Si
tu
pars,
ne
reviens
pas
Если
ты
уйдешь,
не
возвращайся
Laisse-moi,
laisse-moi
Оставь
меня,
оставь
меня
Je
ne
te
laisserai
plus
le
choix
Я
больше
не
дам
тебе
выбора
Il
faut
que
j'répare
tout
c'que
tu
as
detruit
Мне
нужно
восстановить
всё,
что
ты
разрушил
Tu
entres
dans
ma
vie
et
tu
repars
sans
rien
dire
Ты
входишь
в
мою
жизнь
и
уходишь,
ничего
не
сказав
Ton
odeur
flotte
encore
dans
mes
souvenirs
Твой
запах
всё
ещё
витает
в
моих
воспоминаниях
Prends
tes
mots,
tes
promesses
et
Забери
свои
слова,
свои
обещания
и
Laisse-moi
me
reconstruire
(x2)
Позволь
мне
восстановить
себя
(x2)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Djamel Fezari, Aurelien Mazin, Farah Maouche
Альбом
Trésor
дата релиза
17-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.