Kenza Farah - Mohâmed - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kenza Farah - Mohâmed




Maman est inquiète... elle dit que le monde est fêlé
Мама беспокоится ... она говорит, что мир разрушен
Drôle de planète... j'ai vu le chaos à la télé
Забавная планета ... я видел хаос по телевизору
Un coeur qui s'embrase, jeunesse de tunisie
С пылающим сердцем, молодежь Туниса
Mohamed était là-bas, il aurait pu être d'ici
Мохамед был там, он мог быть отсюда.
Et rien que j'y pense... dis-moi comment me taire
И ничего, что я об этом думаю ... скажи мне, как мне молчать
Et rien que j'y repense... quand j'entends leur commentaires
И я ничего не думаю об этом ... когда слышу их комментарии
C'est pas leur conscience, qui me diras comment faire
Это не их совесть, которая скажет мне, как это сделать
C'est la même sentence, pour les sans-voix qu'on enferme
Это тот же приговор для тех, кто лишен дара речи, которых мы запираем
On sait que nos révolutionnaires n'appartiennent pas à vos élites et les héros ordinaires n'apparaissent jamais dans vos livres... oohhh
Мы знаем, что наши революционеры не принадлежат к вашей элите, а обычные герои никогда не появляются в ваших книгах ... Оооо
Avant qu'ils oublient qui sont les braves, j'ai ce message
Прежде чем они забудут, кто такие храбрецы, у меня есть это сообщение
À tout les mohamed du monde x6
Все mohamed мира x6
Refrain:
Припев:
À tout les mohamed du monde x2
Все mohamed мира x2
à tout les anonymes, les sans-grades, les délaissés,
всем безымянным, бездарным, лишенным звания,
Les indignés, les parias, les blessés
Негодяи, изгои, раненые
La force du nombre pour tout les mohamed du monde
Сила числа для всех мохамедов мира
A tout les oubliés, les sans-voix, les oppressés, les insoumis qui seront se dressé
Всем забытым, безмолвным, угнетенным, непокорным, которые будут стоять
Papa dit que les vrais soldats ne portent pas de treillis,
Папа говорит, что настоящие солдаты не носят решеток,
Il dit que les temps changent et que les décideurs ont vieilli
Он говорит, что времена меняются, и политики стареют
Quelque soit l'époque, peut importe le pays
Независимо от эпохи, независимо от страны
Tant que les rois feront les lois il faudra désobéir
Пока короли будут исполнять законы, им придется ослушаться
Et rien que j'y pense... dis-moi comment me taire
И ничего, что я об этом думаю ... скажи мне, как мне молчать
Et rien que j'y repense... quand j'entends leur commentaires
И я ничего не думаю об этом ... когда слышу их комментарии
C'est pas leur conscience, qui me diras comment faire
Это не их совесть, которая скажет мне, как это сделать
C'est la même sentence, pour les sans-voix qu'on enferme
Это тот же приговор для тех, кто лишен дара речи, которых мы запираем
Et j'entends la voix de tout ces gens qui poussent
И я слышу голоса всех этих людей, которые толкают
Moi je reconnais la voix de tout ces gens qui bougent quand l'espoir se fait rare, on fait place à la raison
Я узнаю голоса всех этих людей, которые движутся, когда надежды мало, мы уступаем место разуму
Que nos printemps arabe ne fleurissent pas que le temps d'une saison
Пусть наша арабская весна расцветает не только в течение одного сезона
Refrain:
Припев:
À tout les mohamed du monde x2
Все mohamed мира x2
à tout les anonymes, les sans-grades, les délaissés,
всем безымянным, бездарным, лишенным звания,
Les indignés, les parias, les blessés
Негодяи, изгои, раненые
La force du nombre pour tout les mohamed du monde
Сила числа для всех мохамедов мира
A tout les oubliés, les sans-voix, les oppressés, les insoumis qui seront se dressés
Всем забытым, безмолвным, угнетенным, непокорным, которые будут стоять
Pont: x5
Мост: x5
Quand tu souffres... je te vois
Когда ты страдаешь ... я вижу тебя.
Quand tu doutes... je te vois
Когда ты сомневаешься ... я вижу тебя.
Quand tu tombes... je te vois
Когда ты падаешь, я вижу тебя.
Quand tu montes... je te vois
Когда ты поднимаешься ... я вижу тебя.
Quand tu souffres... je te vois
Когда ты страдаешь ... я вижу тебя.
Quand tu doutes... je te vois
Когда ты сомневаешься ... я вижу тебя.
Quand tu tombes... je te vois
Когда ты падаешь, я вижу тебя.
Refrain:
Припев:
À tout les mohamed du monde x2
Все mohamed мира x2
à tout les anonymes, les sans-grades, les délaissés,
всем безымянным, бездарным, лишенным звания,
Les indignés, les parias, les blessés
Негодяи, изгои, раненые
La force du nombre pour tout les mohamed du monde
Сила числа для всех мохамедов мира
A tout les oubliés, les sans-voix, les oppressés, les insoumis qui seront se dressés
Всем забытым, безмолвным, угнетенным, непокорным, которые будут стоять





Авторы: Koeu Pascal Boniani, Mabiki Youssoupha Olito, Maouche Farah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.