Kenza Farah - Mon Ange 2.0 (Radio Edit) - перевод текста песни на английский

Mon Ange 2.0 (Radio Edit) - Kenza Farahперевод на английский




Mon Ange 2.0 (Radio Edit)
My Angel 2.0 (Radio Edit)
Je n′ai qu'une envie c′est d'être avec toi
I only have one desire, and that's to be with you
Je n'ai qu′une envie c′est d'être avec toi
I only have one desire, and that's to be with you
Je n′ai qu'une envie c′est d'être avec toi
I only have one desire, and that's to be with you
Je n′ai qu'une envie c'est d′être avec toi
I only have one desire, and that's to be with you
Je n′ai qu'une envie c′est d'être avec toi
I only have one desire, and that's to be with you
Je n′ai qu'une envie c′est d'être avec toi
I only have one desire, and that's to be with you
Comment te dire tout c'qu′il y a en moi
How can I tell you all that's in my heart?
Ces chose qu′on fuit mais qu'on dit tout bas
Those things we run from, but whisper softly
Comment décrire la force de mon amour
How can I describe the strength of my love?
Tu es gravé en moi pour toujours
You're etched in me forever
Qui un jour aurait pu imaginer
Who could have ever imagined
Que son image allait me hanter
That your image would haunt me?
Chaque nuit c′est ma voix qui t'appelle
Every night, my voice calls out to you
Pour t′offrir mon amour éternel
To offer you my eternal love
Je n'ai qu′une envie mon ange
I only have one desire, my angel
C'est d'être avec toi
And that's to be with you
Et tant pis si ça dérange
And to hell with anyone who doesn't like it
Tant qu′on est toi et moi
As long as it's you and me
C′est dans tes bras que je me sens bien
It's in your arms that I feel most at home
Je vois se dessiner le chemin
I can see the path ahead of us
C'est avec toi que je veux grandir
It's with you that I want to grow
Et voir se construire un avenir
And watch our future unfold
Malgré les préjugés, les doutes et les problèmes
Despite the prejudice, the doubts, and the problems
Moi je te serais toujours fidèle
I'll always be faithful to you
Tu sais mon ange cette chanson elle est pour toi
You know, my angel, this song is for you
Garde-moi encore auprès de toi
Keep me close by your side forever
Je n′ai qu'une envie mon ange
I only have one desire, my angel
C′est d'être avec toi
And that's to be with you
Et tant pis si ça dérange
And to hell with anyone who doesn't like it
Tant qu′on est toi et moi
As long as it's you and me
Et les années sont passées
And the years have passed
Je n't'ai jamais oublié
I've never forgotten you
Dans mon cœur tu es resté
In my heart, you've always remained
Fort, fort je t′ai aimée
Deep, deep in love with you
Nos chemins ce sont séparés
Our paths have parted ways
Ton empreinte tu as laissé, yeah
But your mark remains on me, yeah
Je n′ai qu'une envie mon ange
I only have one desire, my angel
C′est d'être avec toi
And that's to be with you
Et tant pis si ça dérange
And to hell with anyone who doesn't like it
Tant qu′on est toi et moi
As long as it's you and me
Je n'ai qu′une envie c'est d'être avec toi
I only have one desire, and that's to be with you
Je n′ai qu′une envie c'est d′être avec toi
I only have one desire, and that's to be with you
Je n'ai qu′une envie c'est d′être avec toi
I only have one desire, and that's to be with you
Je n'ai qu'une envie c′est d′être avec toi
I only have one desire, and that's to be with you
Je n'ai qu′une envie c'est d′être avec toi
I only have one desire, and that's to be with you
Je n'ai qu′une envie c'est d'être avec toi, yeah
I only have one desire, and that's to be with you, yeah
Je n′ai qu′une envie c'est d′être avec toi
I only have one desire, and that's to be with you
Je n'ai qu′une envie c'est d′être avec toi
I only have one desire, and that's to be with you
Je n'ai qu'une envie c′est d′être avec toi
I only have one desire, and that's to be with you
Je n'ai qu′une envie c'est d′être avec toi
I only have one desire, and that's to be with you
Je n'ai qu′une envie c'est d'être avec toi
I only have one desire, and that's to be with you
Je n′ai qu′une envie c'est d′être avec toi
I only have one desire, and that's to be with you





Авторы: Farah Maouche, Sofiane Meziou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.