Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon Ange 2.0 (Radio Edit)
My Angel 2.0 (Radio Edit)
Je
n′ai
qu'une
envie
c′est
d'être
avec
toi
I
only
have
one
desire,
and
that's
to
be
with
you
Je
n'ai
qu′une
envie
c′est
d'être
avec
toi
I
only
have
one
desire,
and
that's
to
be
with
you
Je
n′ai
qu'une
envie
c′est
d'être
avec
toi
I
only
have
one
desire,
and
that's
to
be
with
you
Je
n′ai
qu'une
envie
c'est
d′être
avec
toi
I
only
have
one
desire,
and
that's
to
be
with
you
Je
n′ai
qu'une
envie
c′est
d'être
avec
toi
I
only
have
one
desire,
and
that's
to
be
with
you
Je
n′ai
qu'une
envie
c′est
d'être
avec
toi
I
only
have
one
desire,
and
that's
to
be
with
you
Comment
te
dire
tout
c'qu′il
y
a
en
moi
How
can
I
tell
you
all
that's
in
my
heart?
Ces
chose
qu′on
fuit
mais
qu'on
dit
tout
bas
Those
things
we
run
from,
but
whisper
softly
Comment
décrire
la
force
de
mon
amour
How
can
I
describe
the
strength
of
my
love?
Tu
es
gravé
en
moi
pour
toujours
You're
etched
in
me
forever
Qui
un
jour
aurait
pu
imaginer
Who
could
have
ever
imagined
Que
son
image
allait
me
hanter
That
your
image
would
haunt
me?
Chaque
nuit
c′est
ma
voix
qui
t'appelle
Every
night,
my
voice
calls
out
to
you
Pour
t′offrir
mon
amour
éternel
To
offer
you
my
eternal
love
Je
n'ai
qu′une
envie
mon
ange
I
only
have
one
desire,
my
angel
C'est
d'être
avec
toi
And
that's
to
be
with
you
Et
tant
pis
si
ça
dérange
And
to
hell
with
anyone
who
doesn't
like
it
Tant
qu′on
est
toi
et
moi
As
long
as
it's
you
and
me
C′est
dans
tes
bras
que
je
me
sens
bien
It's
in
your
arms
that
I
feel
most
at
home
Je
vois
se
dessiner
le
chemin
I
can
see
the
path
ahead
of
us
C'est
avec
toi
que
je
veux
grandir
It's
with
you
that
I
want
to
grow
Et
voir
se
construire
un
avenir
And
watch
our
future
unfold
Malgré
les
préjugés,
les
doutes
et
les
problèmes
Despite
the
prejudice,
the
doubts,
and
the
problems
Moi
je
te
serais
toujours
fidèle
I'll
always
be
faithful
to
you
Tu
sais
mon
ange
cette
chanson
elle
est
pour
toi
You
know,
my
angel,
this
song
is
for
you
Garde-moi
encore
auprès
de
toi
Keep
me
close
by
your
side
forever
Je
n′ai
qu'une
envie
mon
ange
I
only
have
one
desire,
my
angel
C′est
d'être
avec
toi
And
that's
to
be
with
you
Et
tant
pis
si
ça
dérange
And
to
hell
with
anyone
who
doesn't
like
it
Tant
qu′on
est
toi
et
moi
As
long
as
it's
you
and
me
Et
les
années
sont
passées
And
the
years
have
passed
Je
n't'ai
jamais
oublié
I've
never
forgotten
you
Dans
mon
cœur
tu
es
resté
In
my
heart,
you've
always
remained
Fort,
fort
je
t′ai
aimée
Deep,
deep
in
love
with
you
Nos
chemins
ce
sont
séparés
Our
paths
have
parted
ways
Ton
empreinte
tu
as
laissé,
yeah
But
your
mark
remains
on
me,
yeah
Je
n′ai
qu'une
envie
mon
ange
I
only
have
one
desire,
my
angel
C′est
d'être
avec
toi
And
that's
to
be
with
you
Et
tant
pis
si
ça
dérange
And
to
hell
with
anyone
who
doesn't
like
it
Tant
qu′on
est
toi
et
moi
As
long
as
it's
you
and
me
Je
n'ai
qu′une
envie
c'est
d'être
avec
toi
I
only
have
one
desire,
and
that's
to
be
with
you
Je
n′ai
qu′une
envie
c'est
d′être
avec
toi
I
only
have
one
desire,
and
that's
to
be
with
you
Je
n'ai
qu′une
envie
c'est
d′être
avec
toi
I
only
have
one
desire,
and
that's
to
be
with
you
Je
n'ai
qu'une
envie
c′est
d′être
avec
toi
I
only
have
one
desire,
and
that's
to
be
with
you
Je
n'ai
qu′une
envie
c'est
d′être
avec
toi
I
only
have
one
desire,
and
that's
to
be
with
you
Je
n'ai
qu′une
envie
c'est
d'être
avec
toi,
yeah
I
only
have
one
desire,
and
that's
to
be
with
you,
yeah
Je
n′ai
qu′une
envie
c'est
d′être
avec
toi
I
only
have
one
desire,
and
that's
to
be
with
you
Je
n'ai
qu′une
envie
c'est
d′être
avec
toi
I
only
have
one
desire,
and
that's
to
be
with
you
Je
n'ai
qu'une
envie
c′est
d′être
avec
toi
I
only
have
one
desire,
and
that's
to
be
with
you
Je
n'ai
qu′une
envie
c'est
d′être
avec
toi
I
only
have
one
desire,
and
that's
to
be
with
you
Je
n'ai
qu′une
envie
c'est
d'être
avec
toi
I
only
have
one
desire,
and
that's
to
be
with
you
Je
n′ai
qu′une
envie
c'est
d′être
avec
toi
I
only
have
one
desire,
and
that's
to
be
with
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Farah Maouche, Sofiane Meziou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.