Kenza Farah - Ne me quitte pas - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kenza Farah - Ne me quitte pas




Ne me quitte pas
Не покидай меня
Palalapapapa
Палалапапапа
J'ai déconné
Я облажалась
J'suis désolé ouais
Прости меня, да
Il m'a dit je suis désolé
Он сказал, что сожалеет
T'es une femme bien j'ai déconné
Ты хорошая женщина, я облажался
Je sais qu'on va tout réparer
Я знаю, мы все исправим
Qu'il n'est pas trop tard
Что еще не слишком поздно
Oui j'avoue que je t'ai trompé
Да, признаю, я тебе изменила
Ouais j'aurais pas du j'ai tout brisé
Да, не стоило, я все разрушила
J'te demande de me pardonner
Прошу тебя простить меня
C'était juste un soir
Это был всего лишь один вечер
J'ai fais l'con j'ai perdu ma princesse
Я повела себя как дура, я потеряла своего принца
J'suis malade je t'ai fais de la peine
Мне плохо, я причинила тебе боль
Si tu savais combien je regrette
Если бы ты знал, как я жалею
Arrête de me faire la tête
Перестань дуться на меня
Je revois ton visage
Я вижу твое лицо
Ton sourire, ton image
Твою улыбку, твой образ
J'me retrouve tout seul j'ai trop la rage
Я осталась одна, я в ярости
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Bébé ne me quitte pas
Любимый, не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Elle m'a dit de l'oublier
Он сказал мне забыть его
Et qu'elle allait se marier
И что он собирается жениться
Notre histoire aux oubliettes
Наша история забыта
C'est trop tard
Слишком поздно
Pendant des mois j'ai supplié
Месяцами я умоляла
Ouais, elle m'a jamais pardonné
Да, он так и не простил меня
Dans les regrets je suis noyé
Я утопаю в сожалениях
Je n'ai plus d'espoir
У меня больше нет надежды
J'ai pourtant tout essayé
Я все перепробовала
Ouais, même les fleurs et les poèmes
Да, даже цветы и стихи
J'l'ai attendu dans ma caisse
Я ждала его в машине
Ouais, chaque soir en bas de chez elle
Да, каждый вечер под его окнами
Trop tard elle est partie
Слишком поздно, он ушел
Elle s'est enfuie
Он сбежал
J'ai l'impression qu'c'est plus la même
У меня такое чувство, что он уже не тот
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Bébé ne me quitte pas
Любимый, не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Je ne peux pas t'oublier
Я не могу тебя забыть
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Laisse moi me rattraper
Дай мне исправиться
Je sors, je bois, je fume
Я гуляю, пью, курю
J'ai même demandé à la lune
Я даже у луны просила
Des comme toi y'en a qu'une
Таких, как ты, больше нет
Bébé pour toi je tue
Любимый, ради тебя я убью
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня
Bébé ne me quitte pas
Любимый, не покидай меня
Ne me quitte pas
Не покидай меня





Авторы: Damien Ben Adiba, Kenza Farah


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.