Текст и перевод песни Kenza feat. Eko 37 - Sin Razón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Escuchando
qué
me
dice
el
silencio
Слушая,
что
говорит
мне
тишина,
Siento
que
es
algo
importante
Чувствую,
это
что-то
важное,
Pero
ya
no
lo
entiendo
Но
я
уже
не
понимаю,
Y
hace
mucho
no
te
veo
И
так
давно
тебя
не
видела.
Yo
ya
pierdo
mi
tiempo
Я
уже
теряю
время,
No
se
lo
que
espero
Не
знаю,
чего
жду,
Solo
se
que
lo
quiero
Знаю
лишь,
что
хочу
этого.
Mientras
fumo
y
pienso
Пока
курю
и
думаю,
Me
odio
y
me
quiero
Ненавижу
и
люблю
себя,
No
quiero
olvidarme
de
quién
soy
Не
хочу
забывать,
кто
я,
Necesito
estar
conmigo
hoy
Мне
нужно
побыть
с
собой
сегодня,
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины,
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины,
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины,
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины.
Cuánto
tiempo
estando
cerca
del
suelo
Сколько
времени
я
была
близка
к
краю,
He
cambiado
con
los
años
pero
siempre
vuelvo
Я
изменилась
с
годами,
но
всегда
возвращаюсь,
Extraño
mi
pasado,
sentirme
un
pendejo
Скучаю
по
своему
прошлому,
по
ощущению
себя
глупышкой,
Pude
cambiar
la
ropa,
el
habla,
el
corte
de
pelo
Я
могла
изменить
одежду,
речь,
стрижку,
No
a
mis
compañeros
Но
не
своих
друзей.
A
veces
soberbio
Иногда
надменная,
A
veces
son
nervios
Иногда
это
нервы,
Solo
fumo
y
pienso
Просто
курю
и
думаю,
Cómo
paró
el
tiempo
Как
остановилось
время,
Cambié
en
que
momento?
Когда
я
изменилась?
No
te
vayas
lejos
Не
уходи
далеко,
Ya
se
que
tengo
Я
уже
знаю,
что
у
меня
есть,
Y
siento
que
te
me
vas...
И
чувствую,
что
ты
ускользаешь...
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины,
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины,
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины,
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины.
Y
a
quién
le
digo
gracias
por
estar?
И
кому
сказать
спасибо
за
то,
что
ты
рядом?
Yo
que
intentaba
acercarme
sin
quererte
molestar
Я
пыталась
приблизиться,
не
желая
беспокоить,
Estoy
aprendiendo
a
amarme
para
ya
no
lastimar
Учусь
любить
себя,
чтобы
больше
не
ранить,
Si
no
digo
que
me
amo,
no
lo
dice
nadie
mas
Если
я
не
скажу,
что
люблю
себя,
никто
другой
не
скажет.
Que
me
puse
un
poco
frío
eso
puede
ser
verdad
Что
я
стала
немного
холодной,
это
может
быть
правдой,
Conocí
este
mundo
y
ya
no
confío
en
nadie
más
Познала
этот
мир
и
больше
никому
не
доверяю,
Todos
se
sacan
ventaja
y
se
quieren
superar
Все
ищут
выгоду
и
хотят
превзойти
друг
друга,
Te
señalan
con
el
dedo
si
te
pones
a
pensar
Тебя
осуждают,
если
ты
начинаешь
думать.
Y
siguiendo
la
tendencia,
decime
a
donde
van?
И
следуя
тренду,
скажи
мне,
куда
они
идут?
Esa
mierda
que
me
muestran
para
mí
no
es
novedad
Эта
чушь,
которую
они
мне
показывают,
для
меня
не
новость,
Te
hizo
tonto
la
fiesta
mi
sabio
pensar
Тусовка
сделала
тебя
глупым,
мой
мудрый
разум,
Lo
que
cuesta
serte
fiel
y
tener
que
esperar
Как
тяжело
быть
тебе
верной
и
ждать,
Porque
tanta
grandeza
ignorando
obvio
final
Зачем
столько
величия,
игнорируя
очевидный
конец,
Reafirmando
a
los
demás
tu
impropia
inseguridad
Подтверждая
другим
свою
собственную
неуверенность,
Que
de
tanta
estrellita
te
vas
a
estrellar
Что
от
такого
количества
звёзд
ты
разобьешься,
Todo
lo
que
sube
tiene
que
bajar
Всё,
что
поднимается,
должно
упасть.
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины,
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины,
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины,
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины.
Escuchando
qué
me
dice
el
silencio
Слушая,
что
говорит
мне
тишина,
Siento
que
es
algo
importante
Чувствую,
это
что-то
важное,
Pero
ya
no
lo
entiendo
Но
я
уже
не
понимаю,
Y
hace
mucho
no
te
veo
И
так
давно
тебя
не
видела.
Yo
ya
pierdo
mi
tiempo
Я
уже
теряю
время,
No
se
lo
que
espero
Не
знаю,
чего
жду,
Solo
se
que
lo
quiero
Знаю
лишь,
что
хочу
этого.
Mientras
fumo
y
pienso
Пока
курю
и
думаю,
Me
odio
y
me
quiero
Ненавижу
и
люблю
себя,
No
quiero
olvidarme
de
quién
soy
Не
хочу
забывать,
кто
я,
Necesito
estar
conmigo
hoy
Мне
нужно
побыть
с
собой
сегодня,
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины,
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины,
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины,
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины.
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины,
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины,
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины,
Sin
razón,
sin
razón,
sin
razón
Без
причины,
без
причины,
без
причины.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Jose
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.