Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you,
if
you
could
return
Wenn
du,
wenn
du
zurückkehren
könntest
Don't
let
it
burn
Lass
es
nicht
verbrennen
Don't
let
it
fade
Lass
es
nicht
verblassen
I'm
sure
I'm
not
being
rude
Ich
bin
sicher,
ich
bin
nicht
unhöflich
But
it's
just
your
attitude
Aber
es
ist
einfach
deine
Einstellung
It's
tearing
me
apart
Es
zerreißt
mich
It's
ruined
everything
Es
hat
alles
ruiniert
And
I
swore,
I
swore
I
would
be
true
Und
ich
schwor,
ich
schwor,
ich
würde
treu
sein
But
honey,
so
did
you
Aber
Liebling,
das
tatest
du
auch
So
why
were
you
holding
her
hand?
Warum
hieltest
du
also
ihre
Hand?
Is
that
the
way
we
stand?
Ist
das
die
Art,
wie
wir
zueinander
stehen?
Were
you
lying
all
the
time?
Hast
du
die
ganze
Zeit
gelogen?
Was
it
just
a
game
to
you?
War
es
nur
ein
Spiel
für
dich?
But
I'm
in
so
deep
Aber
ich
stecke
so
tief
drin
You
know
I'm
such
a
fool
for
you
Du
weißt,
ich
bin
so
ein
Narr
für
dich
You
had
me
wrapped
around
your
finger
Du
hattest
mich
um
deinen
Finger
gewickelt
Do
you
have
to
let
it
linger?
Musst
du
es
nachklingen
lassen?
Oh,
I
thought
the
world
of
you
Oh,
ich
hielt
so
viel
von
dir
I
thought
nothing
could
go
wrong
Ich
dachte,
nichts
könnte
schiefgehen
But
I
was
wrong
Aber
ich
lag
falsch
If
you
could
get
by
Wenn
du
zurechtkommen
könntest
Trying
not
to
lie
Indem
du
versuchst,
nicht
zu
lügen
Things
wouldn't
be
so
confused
Wären
die
Dinge
nicht
so
verwirrend
I
wouldn't
feel
so
used
Würde
ich
mich
nicht
so
benutzt
fühlen
You
always
really
knew
Du
wusstest
es
immer
wirklich
I
just
want
to
be
with
you
Ich
will
nur
bei
dir
sein
But
I'm
in
so
deep
Aber
ich
stecke
so
tief
drin
You
know
I'm
such
a
fool
for
you
Du
weißt,
ich
bin
so
ein
Narr
für
dich
You
had
me
wrapped
around
your
finger
Du
hattest
mich
um
deinen
Finger
gewickelt
Do
you
have
to
let
it
linger?
Musst
du
es
nachklingen
lassen?
I'm
in
so
deep
Ich
stecke
so
tief
drin
You
know
I'm
such
a
fool
for
you
Du
weißt,
ich
bin
so
ein
Narr
für
dich
You
had
me
wrapped
around
your
finger
Du
hattest
mich
um
deinen
Finger
gewickelt
Oh,
you
know
I'm
such
a
fool
for
you
Oh,
du
weißt,
ich
bin
so
ein
Narr
für
dich
You
had
me
wrapped
around
your
finger
Du
hattest
mich
um
deinen
Finger
gewickelt
Do
you
have
to
let
it
linger?
Musst
du
es
nachklingen
lassen?
But
I'm
in
so
deep
Aber
ich
stecke
so
tief
drin
You
know
I'm
such
a
fool
for
you
Du
weißt,
ich
bin
so
ein
Narr
für
dich
You
had
me
wrapped
around
your
finger
Du
hattest
mich
um
deinen
Finger
gewickelt
Do
you
have
to
let
it
linger?
Musst
du
es
nachklingen
lassen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.