Kenzii - 60 Minute Wounds - перевод текста песни на немецкий

60 Minute Wounds - Kenziiперевод на немецкий




60 Minute Wounds
60 Minuten Wunden
So maybe this time
Also vielleicht dieses Mal
You can convince me it was all real when I
Kannst du mich überzeugen, dass alles echt war, obwohl ich
Know that you lied
Weiß, dass du gelogen hast
When we were sixteen
Als wir sechzehn waren
I'm barely alive
Ich bin kaum am Leben
Cuz I'm so tired of trying so
Weil ich es so leid bin, es zu versuchen, also
Maybe next time I won't be so forgiving
Vielleicht bin ich nächstes Mal nicht so nachsichtig
I remember writing songs
Ich erinnere mich, wie ich Lieder schrieb
Thinking I was in love with you
Und dachte, ich wäre in dich verliebt
Why the fuck would I keep them up
Warum zum Teufel sollte ich sie behalten
If I had known what you'd put me through
Wenn ich gewusst hätte, was du mir antun würdest
Cuz you left me on Christmas Eve
Denn du hast mich an Heiligabend verlassen
But you said that we were meant to be so then
Aber du sagtest, wir wären füreinander bestimmt, also dann
I gave you one more chance
Gab ich dir noch eine Chance
So did you need me that bad
Also brauchtest du mich so sehr
To fake a heart attack
Um einen Herzinfarkt vorzutäuschen
And say your mom what gonna die
Und zu sagen, deine Mutter würde sterben
Don't say that you want me back
Sag nicht, dass du mich zurückwillst
Cuz I'll just sit there and laugh
Denn ich werde nur dasitzen und lachen
I'm not falling for another lie
Ich falle nicht auf eine weitere Lüge herein
So maybe this time
Also vielleicht dieses Mal
You can convince me it was all real when I
Kannst du mich überzeugen, dass alles echt war, obwohl ich
Know that you lied
Weiß, dass du gelogen hast
When we were sixteen
Als wir sechzehn waren
I'm barely alive
Ich bin kaum am Leben
Cuz I'm so tired of trying so
Weil ich es so leid bin, es zu versuchen, also
Maybe next time I won't be so forgiving
Vielleicht bin ich nächstes Mal nicht so nachsichtig
So maybe this time
Also vielleicht dieses Mal
You can convince me it was all real when I
Kannst du mich überzeugen, dass alles echt war, obwohl ich
Know that you lied
Weiß, dass du gelogen hast
When we were sixteen
Als wir sechzehn waren
I'm barely alive
Ich bin kaum am Leben
Cuz I'm so tired of trying so
Weil ich es so leid bin, es zu versuchen, also
Maybe next time I won't be so forgiving
Vielleicht bin ich nächstes Mal nicht so nachsichtig





Авторы: Cy Hesselton


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.