Текст и перевод песни Kenzii - 60 Minute Wounds
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
60 Minute Wounds
Раны за 60 минут
So
maybe
this
time
Может,
на
этот
раз
You
can
convince
me
it
was
all
real
when
I
Ты
убедишь
меня,
что
всё
было
по-настоящему,
хоть
я
и
Know
that
you
lied
Знаю,
что
ты
лгал,
When
we
were
sixteen
Когда
нам
было
по
шестнадцать.
I'm
barely
alive
Я
едва
жива,
Cuz
I'm
so
tired
of
trying
so
Потому
что
устала
стараться,
Maybe
next
time
I
won't
be
so
forgiving
Может,
в
следующий
раз
я
не
буду
такой
всепрощающей.
I
remember
writing
songs
Помню,
как
писала
песни,
Thinking
I
was
in
love
with
you
Думая,
что
влюблена
в
тебя.
Why
the
fuck
would
I
keep
them
up
И
зачем
я
их
храню,
If
I
had
known
what
you'd
put
me
through
Если
бы
я
знала,
через
что
ты
меня
проведёшь?
Cuz
you
left
me
on
Christmas
Eve
Ты
бросил
меня
в
канун
Рождества,
But
you
said
that
we
were
meant
to
be
so
then
Но
говорил,
что
нам
суждено
быть
вместе,
и
тогда
I
gave
you
one
more
chance
Я
дала
тебе
ещё
один
шанс.
So
did
you
need
me
that
bad
Тебе
так
сильно
нужна
была
я,
To
fake
a
heart
attack
Чтобы
симулировать
сердечный
приступ
And
say
your
mom
what
gonna
die
И
говорить,
что
твоя
мама
умирает?
Don't
say
that
you
want
me
back
Не
говори,
что
хочешь
вернуть
меня,
Cuz
I'll
just
sit
there
and
laugh
Потому
что
я
просто
буду
сидеть
и
смеяться.
I'm
not
falling
for
another
lie
Я
больше
не
попадусь
на
эту
удочку.
So
maybe
this
time
Может,
на
этот
раз
You
can
convince
me
it
was
all
real
when
I
Ты
убедишь
меня,
что
всё
было
по-настоящему,
хоть
я
и
Know
that
you
lied
Знаю,
что
ты
лгал,
When
we
were
sixteen
Когда
нам
было
по
шестнадцать.
I'm
barely
alive
Я
едва
жива,
Cuz
I'm
so
tired
of
trying
so
Потому
что
устала
стараться,
Maybe
next
time
I
won't
be
so
forgiving
Может,
в
следующий
раз
я
не
буду
такой
всепрощающей.
So
maybe
this
time
Может,
на
этот
раз
You
can
convince
me
it
was
all
real
when
I
Ты
убедишь
меня,
что
всё
было
по-настоящему,
хоть
я
и
Know
that
you
lied
Знаю,
что
ты
лгал,
When
we
were
sixteen
Когда
нам
было
по
шестнадцать.
I'm
barely
alive
Я
едва
жива,
Cuz
I'm
so
tired
of
trying
so
Потому
что
устала
стараться,
Maybe
next
time
I
won't
be
so
forgiving
Может,
в
следующий
раз
я
не
буду
такой
всепрощающей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cy Hesselton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.