Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razboi Si Iubire
Krieg Und Liebe
M-ai
convins
intr-un
final
Hast
du
mich
am
Ende
überzeugt
Intre
noi
e
un
ocean
Ist
zwischen
uns
ein
Ozean
Cine
esti,
ma
intreb
repetat
Wer
bist
du,
frage
ich
mich
immer
wieder
Uneori,
ma-intreb
confuz
Manchmal
frage
ich
mich
verwirrt
Imi
intorci
doar
un
zambet
fortat
Du
gibst
mir
nur
ein
gezwungenes
Lächeln
zurück
Parca
nu
ma
mai
auzi
Als
ob
du
mich
nicht
mehr
hörst
E
o
linie
subtire
Es
ist
ein
schmaler
Grat
Intre
razboi
si
iubire
Zwischen
Krieg
und
Liebe
Poate
ca
ne
sta
in
fire
Vielleicht
liegt
es
in
unserer
Natur
Azi
ne
certam
Heute
streiten
wir
uns
Iar
maine
ne-impacam
din
nou
Und
morgen
versöhnen
wir
uns
wieder
E
o
linie
subtire
Es
ist
ein
schmaler
Grat
Intre
razboi
si
iubire
Zwischen
Krieg
und
Liebe
Poate
ca
ne
sta
in
fire
Vielleicht
liegt
es
in
unserer
Natur
Azi,
ne
certam,
iar
maine
ne-impacam
din
nou
Heute
streiten
wir
uns,
und
morgen
versöhnen
wir
uns
wieder
E
o
linie
subtire
Es
ist
ein
schmaler
Grat
Intre
razboi
si
iubire
Zwischen
Krieg
und
Liebe
Poate
ca
ne
sta
in
fire
Vielleicht
liegt
es
in
unserer
Natur
Azi
ne
certam,
iar
maine
ne
impacam
din
nou,
din
nou
Heute
streiten
wir
uns,
und
morgen
versöhnen
wir
uns
wieder,
wieder
Prea
departe
de
inceput
Zu
weit
weg
vom
Anfang
Tot
ce
amandoi
n-am
vrut
Alles,
was
wir
beide
nicht
wollten
Cum
sa
fim
atat
de
jos
Wie
können
wir
so
tief
gesunken
sein
Cand
peste
lumea
asta
intreaga
pluteam
Als
wir
über
dieser
ganzen
Welt
schwebten
Doar
iubirea
conteaza
in
viata
asta
Nur
die
Liebe
zählt
in
diesem
Leben
Iar
tu
esti
tot
ce
am
Und
du
bist
alles,
was
ich
habe
E
o
linie
subtire
Es
ist
ein
schmaler
Grat
Intre
razboi
si
iubire
Zwischen
Krieg
und
Liebe
Poate
ca
ne
sta
in
fire
Vielleicht
liegt
es
in
unserer
Natur
Azi
ne
certam,
iar
maine
ne
impacam
din
nou
Heute
streiten
wir
uns,
und
morgen
versöhnen
wir
uns
wieder
E
o
linie
subtire
Es
ist
ein
schmaler
Grat
Intre
razboi
si
iubire
Zwischen
Krieg
und
Liebe
Poate
ca
ne
sta
in
fire
Vielleicht
liegt
es
in
unserer
Natur
Azi
ne
certam,
iar
maine
ne
impacam
din
nou,
din
nou
Heute
streiten
wir
uns,
und
morgen
versöhnen
wir
uns
wieder,
wieder
E
o
linie
subtire
Es
ist
ein
schmaler
Grat
Intre
razboi
si
iubire
Zwischen
Krieg
und
Liebe
Poate
ca
ne
sta
in
fire
Vielleicht
liegt
es
in
unserer
Natur
Azi
ne
certam,
iar
maine
ne
impacam
din
nou
Heute
streiten
wir
uns,
und
morgen
versöhnen
wir
uns
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristi Enache, Keo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.