Текст и перевод песни Keo - Razboi Si Iubire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Razboi Si Iubire
Война и любовь
M-ai
convins
intr-un
final
Ты
убедила
меня
в
итоге,
Intre
noi
e
un
ocean
Между
нами
целый
океан.
Cine
esti,
ma
intreb
repetat
Кто
ты,
спрашиваю
я
себя
снова
и
снова,
Uneori,
ma-intreb
confuz
Иногда,
спрашиваю
я
себя
в
замешательстве.
Imi
intorci
doar
un
zambet
fortat
Ты
лишь
отвечаешь
вымученной
улыбкой,
Parca
nu
ma
mai
auzi
Словно
не
слышишь
меня
больше.
E
o
linie
subtire
Тонкая
грань
Intre
razboi
si
iubire
Между
войной
и
любовью.
Poate
ca
ne
sta
in
fire
Может
быть,
в
нашей
природе
Azi
ne
certam
Сегодня
ругаться,
Iar
maine
ne-impacam
din
nou
А
завтра
мириться
снова.
E
o
linie
subtire
Тонкая
грань
Intre
razboi
si
iubire
Между
войной
и
любовью.
Poate
ca
ne
sta
in
fire
Может
быть,
в
нашей
природе
Azi,
ne
certam,
iar
maine
ne-impacam
din
nou
Сегодня
ругаться,
а
завтра
мириться
снова.
E
o
linie
subtire
Тонкая
грань
Intre
razboi
si
iubire
Между
войной
и
любовью.
Poate
ca
ne
sta
in
fire
Может
быть,
в
нашей
природе
Azi
ne
certam,
iar
maine
ne
impacam
din
nou,
din
nou
Сегодня
ругаться,
а
завтра
мириться
снова,
снова.
Prea
departe
de
inceput
Слишком
далеко
с
самого
начала.
Tot
ce
amandoi
n-am
vrut
Всё
то,
чего
мы
оба
не
хотели.
Cum
sa
fim
atat
de
jos
Как
мы
могли
так
низко
пасть,
Cand
peste
lumea
asta
intreaga
pluteam
Когда
парили
над
этим
миром?
Doar
iubirea
conteaza
in
viata
asta
Только
любовь
важна
в
этой
жизни,
Iar
tu
esti
tot
ce
am
А
ты
– всё,
что
у
меня
есть.
E
o
linie
subtire
Тонкая
грань
Intre
razboi
si
iubire
Между
войной
и
любовью.
Poate
ca
ne
sta
in
fire
Может
быть,
в
нашей
природе
Azi
ne
certam,
iar
maine
ne
impacam
din
nou
Сегодня
ругаться,
а
завтра
мириться
снова.
E
o
linie
subtire
Тонкая
грань
Intre
razboi
si
iubire
Между
войной
и
любовью.
Poate
ca
ne
sta
in
fire
Может
быть,
в
нашей
природе
Azi
ne
certam,
iar
maine
ne
impacam
din
nou,
din
nou
Сегодня
ругаться,
а
завтра
мириться
снова,
снова.
E
o
linie
subtire
Тонкая
грань
Intre
razboi
si
iubire
Между
войной
и
любовью.
Poate
ca
ne
sta
in
fire
Может
быть,
в
нашей
природе
Azi
ne
certam,
iar
maine
ne
impacam
din
nou
Сегодня
ругаться,
а
завтра
мириться
снова.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cristi Enache, Keo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.