Kepa - Dónde? - перевод текста песни на немецкий

Dónde? - Kepaперевод на немецкий




Dónde?
Wo?
Dónde estuviste cuando empalmé cuatro noches sin
Wo warst du, als ich vier Nächte ohne Schlaf durchmachte?
Dormir Cuando estando en el estudio solo pensaba en morir
Als ich im Studio war und nur daran dachte zu sterben
Cuando me junté con Ima y Jota y formamos el team
Als ich mich mit Ima und Jota traf und wir das Team gründeten
Cuando después de "Ta′ vasco" empecé a currar con Mounir
Als ich nach "Ta′ vasco" mit Mounir anfing zu arbeiten
Cuando perdí a mi tía pero yo seguí currando
Als ich meine Tante verlor, aber ich arbeitete weiter
Noche vieja Koru y yo en el monte tristes ruteando
Silvester mit Koru im traurigen Gebirge, trinkend
En comidas familiares estuve en el baño llorando
Bei Familienessen war ich im Badezimmer und weinte
Cuando me traicionaron y dije bueno no es pa' tanto
Als ich betrogen wurde und sagte, es sei nicht so schlimm
Dime dónde estabas tú, Cuando yo estaba en el bus,
Sag mir, wo warst du, als ich im Bus saß,
Con el corazón muy roto volviéndome para Irún Cuando estaba con Asier,
Mit gebrochenem Herzen auf dem Weg nach Irún?
Sobrios los dos sin beber,
Als ich mit Asier war, beide nüchtern,
Preocupado cuando estaba a punto de perder la fe
Besorgt, als ich kurz davor war, den Glauben zu verlieren
Dónde coño estabas
Wo zum Teufel warst du?
Yo estaba solo en un bando cuando
Ich war allein auf einer Seite, als
Con los de mi piso me estaba yo peleando
Ich mich mit meinen Mitbewohnern stritt
Dime dónde estarías
Sag mir, wo wärst du gewesen?
Si el dinero me faltara
Wenn mir das Geld fehlen würde
Si aunque pase el tiempo la puta
Wenn die verdammte Angst trotz der Zeit
Ansiedad esta no para Quiero amigos de verdad
Nicht aufhören würde Ich will wahre Freunde
Quiero irme de esta ciudad
Ich will aus dieser Stadt weg
Con demasiada serpiente de cascabel tuve piedad
Ich hatte Mitleid mit zu vielen Klapperschlangen
Muchas gracias a mi ama por aguantarme todos los días
Vielen Dank, Mama, dass du mich jeden Tag erträgst
Muchas gracias Rober por llevarme la discografía
Vielen Dank, Rober, für meine Diskografie
Dime dónde estabas
Sag mir, wo warst du,
Cuando se me fue la flapa puse un
Als ich die Fassung verlor und einen
Tweet muy chungo me chivaron a la policía
Schlimmen Tweet postete und die Polizei informierte?
Que te acabas de enterar
Wenn du es erst jetzt erfährst,
Eso es que no eres real
Bist du nicht echt
No te hagas el sorprendido ahora no
Tu jetzt nicht überrascht, schrei nicht "Mamma mia"
Grites mamma mia Dónde coño estabas
Wo zum Teufel warst du?
No me daba el sueldo pa′ cortarme el pelo
Ich hatte kein Geld für einen Haarschnitt
Vicky yo en el baño jugando a ser peluqueros
Vicky und ich im Badezimmer als Friseure
Puta dónde estabas
Hure, wo warst du,
Cuando me mudé a Valencia y aprendí que
Als ich nach Valencia zog und lernte,
Entre amigos y hermanos hay una gran diferencia
Dass zwischen Freunden und Brüdern ein großer Unterschied ist
Hace un año casi dejo esto de la música
Vor einem Jahr habe ich fast mit der Musik aufgehört
Porque ya no tenía fuerzas y ya no podía más yeah
Weil ich keine Kraft mehr hatte und nicht mehr konnte yeah
Dónde estabas
Wo warst du,
Antes de dejarlo e irme
Bevor ich aufhören wollte und ging
Lloré un poco y escribí "estoy a punto de rendirme"
Ich weinte ein wenig und schrieb: "Ich bin kurz davor aufzugeben"
Dónde estabas
Wo warst du,
Dónde estabas
Wo warst du,
Bere y yo con la guitarra tocándonos un buen blues Dónde estabas
Bere und ich mit der Gitarre, spielten einen guten Blues Wo warst du,
Dónde estabas
Wo warst du,





Авторы: Kepa Becerra Peña


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.