Текст и перевод песни Kerber - Izmedju jave i sna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Izmedju jave i sna
Между явью и сном
Kao
mala
gnezda
na
granama,
Как
маленькие
гнёзда
на
ветвях,
Puna
starih
letova.
Полные
прошлых
полётов.
Kao
mrtvo
srce
od
sećanja,
Как
мёртвое
сердце
из
воспоминаний,
Kao
prva
radost
dečija.
Как
первая
детская
радость.
Ti
si
moja
prošla
i
buduća,
Ты
— моё
прошлое
и
будущее,
Svedok
koji
ne
laže.
Свидетель,
который
не
лжёт.
Ti
si
moja
prva
i
poslednja,
Ты
— моя
первая
и
последняя,
čujem
noću
tvoje
korake.
Ночью
слышу
твои
шаги.
Vrata
samo
vetar
otvara,
Дверь
лишь
ветер
открывает,
Zebem
kao
zaseda.
Зябну,
словно
в
засаде.
Moja
pesma
više
ne
peva,
Моя
песня
больше
не
поёт,
Crna
joj
je
haljina.
Чёрное
на
ней
платье.
Ja
sam
ulica
za
tvoj
povratak,
Я
— улица
для
твоего
возвращения,
Između
jave
i
sna.
Между
явью
и
сном.
Ja
sam
poslednje
tvoje
sklonište,
Я
— последнее
твоё
пристанище,
Nemaš,
nemaš
gde.
Тебе
некуда,
некуда
идти.
Ja
sam
ulica
za
tvoj
povratak,
Я
— улица
для
твоего
возвращения,
Između
jave
i
sna.
Между
явью
и
сном.
Ja
sam
poslednje
tvoje
sklonište,
Я
— последнее
твоё
пристанище,
Nemaš,
nemaš
gde.
Тебе
некуда,
некуда
идти.
Vrata
samo
vetar
otvara,
Дверь
лишь
ветер
открывает,
Zebem
kao
zaseda.
Зябну,
словно
в
засаде.
Moja
pesma
više
ne
peva,
Моя
песня
больше
не
поёт,
Crna
joj
je
haljina.
Чёрное
на
ней
платье.
Ja
sam
ulica
za
tvoj
povratak,
Я
— улица
для
твоего
возвращения,
Između
jave
i
sna.
Между
явью
и
сном.
Ja
sam
poslednje
tvoje
sklonište,
Я
— последнее
твоё
пристанище,
Nemaš,
nemaš
gde.
Тебе
некуда,
некуда
идти.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Branislav Božinović, Goran šepa, Tomislav Nikolic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.