Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Va
au
diable,
sale
pute,
j'ai
du
ski,
j'ai
des
pills
(buu,
buu,
binks)
Geh
zum
Teufel,
du
Schlampe,
ich
hab
Schnee,
ich
hab
Pillen
(buu,
buu,
binks)
D'abord,
j'l'aiguise
après,
j'vise
dans
les
gibs,
donc
Zuerst
schärfe
ich
es,
dann
ziele
ich
auf
die
Innereien,
also
Avant
d'sortir,
j'me
déguise
(swing,
swing)
Bevor
ich
rausgehe,
verkleide
ich
mich
(swing,
swing)
C'est
des
bitchs,
on
leur
fait
pas
la
bise,
quand
on
leur
fait
du
mal
Das
sind
Bitches,
wir
geben
ihnen
keinen
Kuss,
wenn
wir
ihnen
wehtun
Qu'est-ce
que
tu
voulais
qu'ils
nous
disent?
Was
wolltest
du,
dass
sie
uns
sagen?
Compton,
c'est
les
Bloods
pas
les
Crips
Compton,
das
sind
die
Bloods,
nicht
die
Crips
Ils
ont
retrouvé
l'corps
à
derrière
une
église
Sie
haben
die
Leiche
hinter
einer
Kirche
gefunden
La
fumée
t'hypnotise,
attends
qu'j'finis
ma
tisе
(hum,
hum)
Der
Rauch
hypnotisiert
dich,
warte,
bis
ich
meinen
Tee
ausgetrunken
habe
(hum,
hum)
C'est
pas
d"l'amour,
c'est
d'la
gourmandise
Das
ist
keine
Liebe,
das
ist
Gier
Quе
ça
t'binks
dans
la
cave,
arrête
vite
tes
bêtises
(hum,
hum)
Dass
es
dich
im
Keller
fickt,
hör
schnell
auf
mit
deinem
Unsinn
(hum,
hum)
J'fume
un
ski,
là,
j'me
reroule
un
biggys
Ich
rauche
einen
Ski,
jetzt
drehe
ich
mir
einen
dicken
Joint
S'tu
veux
gratter
du
buzz,
j'te
fais
gratter
du
biz
Wenn
du
Buzz
willst,
lass
ich
dich
Kohle
machen
Minimum
deux,
normal
que
j'les
traumatise
(hu,
hu)
Mindestens
zwei,
normal,
dass
ich
sie
traumatisiere
(hu,
hu)
Elle
veut
jouer
la
grande,
on
la
Mimie
Mathy-se
Sie
will
die
Große
spielen,
wir
machen
sie
klein
wie
Mimie
Mathy
(Elle
veut
jouer
la
grande,
on
la
Mimie
Mathy-se,
buu,
buu,
buu)
(Sie
will
die
Große
spielen,
wir
machen
sie
klein
wie
Mimie
Mathy,
buu,
buu,
buu)
Tu
veux
m'té-plan
quand
j't'ai
tendu
la
main,
puisque
c'est
comme
ça
Du
willst
mich
ausrauben,
als
ich
dir
die
Hand
reichte,
wenn
das
so
ist
Fils
de
pute,
va
au
diable
(salope)
Hurensohn,
geh
zum
Teufel
(Schlampe)
Tu
penses
qu'à
ta
gueule,
tu
tiens
pas
aux
tiens
Du
denkst
nur
an
dich,
du
hältst
nicht
zu
deinen
Leuten
La
dernière
fois,
vous
étiez
pas
autant
(paw)
Das
letzte
Mal
wart
ihr
nicht
so
viele
(paw)
Torche
ta
bouteille
de
Ballantine's
Trink
deine
Flasche
Ballantine's
leer
J'sais
qu'tu
vas
t'faire
soulever
dans
pas
longtemps
(splash)
Ich
weiß,
dass
du
bald
hochgenommen
wirst
(splash)
Depuis,
la
sorcière,
elle
a
plus
mon
time
Seitdem
hat
die
Hexe
keine
Zeit
mehr
für
mich
Elle
m'a
dit
que
j'finirais
seul,
elle
m'a
pas
menti
Sie
hat
mir
gesagt,
ich
würde
alleine
enden,
sie
hat
mich
nicht
angelogen
J'fais
des
sons
préventif,
y
a
pas
d'alternatif
Ich
mache
präventive
Songs,
es
gibt
keine
Alternative
J'parle
avec
mes
démons,
j'vois
tout
au
ralenti
(sexe)
Ich
rede
mit
meinen
Dämonen,
ich
sehe
alles
in
Zeitlupe
(Sex)
Buena
chica,
j'te
paye
pas
d'ho-te-lo
Buena
chica,
ich
bezahle
dir
kein
Hotel
Me
gusta
ton
bonda
mais
t'es
pas
mon
type
Me
gusta
dein
Hintern,
aber
du
bist
nicht
mein
Typ
Y
en
a
qui
font
les
mafieux,
c'est
des
spaghettis,
sors
pas
ta
tête
Manche
spielen
die
Mafiosi,
das
sind
Spaghettis,
zeig
dich
nicht
On
a
dit
qu'on
loupe
pas
les
tirs
(paw,
paw)
Wir
haben
gesagt,
wir
verfehlen
die
Schüsse
nicht
(paw,
paw)
J'fais
pas
d'la
magie
Ich
mache
keine
Magie
Donc
crois
pas
qu'c'est
magique
et
vu
ce
qu'on
leur
prépare
Also
glaub
nicht,
dass
es
magisch
ist,
und
bei
dem,
was
wir
ihnen
vorbereiten
Ils
sont
pas
ready
(magique)
Sind
sie
nicht
bereit
(magisch)
J'dors
pas,
faut
que
j'fasse
un
truc
Ich
schlafe
nicht,
ich
muss
was
machen
Fais
pas
trop
ta
pute,
j'te
donne
que
dalle
(bah
ouais)
Spiel
nicht
so
die
Schlampe,
ich
gebe
dir
gar
nichts
(na
klar)
Me
gusta,
buu,
buu,
j'aime
pas
les
poucaves
Me
gusta,
buu,
buu,
ich
mag
keine
Verräter
Elle
aime
quand
j'lui
touche
le
bal
Sie
mag
es,
wenn
ich
ihren
Ball
berühre
Si
j'refais
les
compte
et
j'vois
qu'il
manque
un
bail
Wenn
ich
nachrechne
und
sehe,
dass
was
fehlt
Tu
manges
pas
chez
toi,
tu
manges
deux
balles
(hum)
Isst
du
nicht
zu
Hause,
du
isst
zwei
Kugeln
(hum)
C'bâtard
a
posé
une
plainte,
t'as
cru,
j'faisais
des
feintes
Dieser
Bastard
hat
Anzeige
erstattet,
du
dachtest,
ich
täusche
nur
vor
J'dois
protéger
une
sainte,
j'vais
leur
trancher
l'larynx
Ich
muss
eine
Heilige
beschützen,
ich
werde
ihnen
die
Kehle
durchschneiden
Chacun
pour
chacun,
j'ai
une
pute
châtain
Jeder
für
sich,
ich
habe
eine
brünette
Schlampe
J'vais
t'niquer
ta
race
devant
tout
l'gradin,
j'vais
tellement
donner
Ich
werde
deine
Rasse
vor
der
ganzen
Tribüne
ficken,
ich
werde
so
viel
geben
J'peux
pas
être
radin
Ich
kann
nicht
geizig
sein
YZ,
casqué
rackette
un
enfoiré
d'la
jet-set
YZ,
maskiert,
erpresst
einen
Mistkerl
aus
der
Jetset
Jamais
j'rapperai
pour
acheter
des
grecs
et
des
casquettes
Ich
werde
nie
rappen,
um
mir
Döner
und
Mützen
zu
kaufen
Gucci,
ces
putes
c'est
nada,
c'est
des
broutilles
Gucci,
diese
Schlampen
sind
nichts,
das
sind
Kleinigkeiten
J'suis
d'vant
ton
shop,
j'vais
faire
du
looting
Ich
bin
vor
deinem
Laden,
ich
werde
plündern
J'peux
payer
les
études
de
ton
p'tit
Ich
kann
die
Studien
deines
Kleinen
bezahlen
Juste
avec
les
streams
de
"Raspoutine"
Nur
mit
den
Streams
von
"Rasputin"
Ça
tourne
dans
ta
ville,
ça
fait
23
s'maines
Das
läuft
in
deiner
Stadt,
seit
23
Wochen
C'est
rien,
c'est
des
clones,
c'est
des
pâles
copies
Das
ist
nichts,
das
sind
Klone,
das
sind
blasse
Kopien
J'fêtais
mon
premier
kilo
à
la
vingtaine
Ich
feierte
mein
erstes
Kilo
mit
zwanzig
J'savais
pas
qu'elle
portait
le
nom
d'ton
père
Ich
wusste
nicht,
dass
sie
den
Namen
deines
Vaters
trug
Au
moment
où
moi
j'tapais
dans
son
kwer
Als
ich
ihren
Arsch
fickte
J'ai
les
deux
pieds
bloqués
dans
sales
affaires
Ich
stecke
mit
beiden
Füßen
in
schmutzigen
Geschäften
J'vi-sser
même
quand
t'as
dépassé
l'horaire
Ich
ticke,
auch
wenn
du
die
Zeit
überschritten
hast
Cries
"Arah"
s't'as
vu
passer
l'Opel
Schrei
"Arah",
wenn
du
den
Opel
vorbeifahren
siehst
Ils
connaissent
pas
la
rue,
les
doigts
qui
gèlent
Sie
kennen
die
Straße
nicht,
die
Finger,
die
frieren
14
piges
recherche
une
chambre
d'hôtel
14
Jahre,
suche
ein
Hotelzimmer
On
a
cru
qu'on
pass'rait
jamais
Noël
Wir
dachten,
wir
würden
Weihnachten
nie
erleben
J'crois
qu'on
s'est
mal
compris
gros
Ich
glaube,
wir
haben
uns
missverstanden,
Alter
Ici
c'est
moi
qui
vend
la
came
(c'est
moi)
Hier
verkaufe
ich
den
Stoff
(ich)
Si
y
a
un
fer
qui
tourne
en
bas
d'chez
toi
Wenn
eine
Knarre
unten
bei
dir
rumläuft
C'est
qu'on
recherche
un
point
d'attaque
Dann
suchen
wir
einen
Angriffspunkt
L'école
n'a
pas
d'impact
Die
Schule
hat
keinen
Einfluss
Le
gérant
du
réseau
n'a
pas
son
bac
Der
Netzwerkmanager
hat
keinen
Abschluss
Cache
le
seum
quand
j'rends
sa
part
Versteck
den
Frust,
wenn
ich
ihm
seinen
Anteil
gebe
On
aime
la
tap...
comme
ces
chiens
d'la
bac
Wir
lieben
es...
wie
diese
Hunde
von
der
BAC
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Frozen
дата релиза
23-12-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.