Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İki
söz
söyle,
bi'
yüzün
gülsün
Sag
zwei
Worte,
lass
dein
Gesicht
lächeln
Bi'
aman
de,
a
canım
de
bi'
kalbin
var
bilelim
Sag
mal
"Aman",
sag
"mein
Liebling",
lass
uns
wissen,
dass
du
ein
Herz
hast
Ne
biçim
şeysin,
kibirin
batsın
Was
bist
du
für
ein
Ding,
möge
dein
Stolz
versinken
Bi'
ağam
de,
bi'
paşam
de,
bi'
böbürlenelim
Sag
mal
"mein
Agha",
sag
mal
"mein
Pascha",
lass
uns
ein
wenig
prahlen
Âleme
hep
incik
boncuk,
biz
öbürlenelim
Der
Welt
immer
nur
Tand
und
Perlen,
lass
uns
die
anderen
sein
İçimize
yandık
söndük,
gel
de
közlenelim
Wir
sind
innerlich
verbrannt
und
erloschen,
komm
und
lass
uns
glühen
Kara
kara
odalara
kapanıp
kaldık
Wir
haben
uns
in
dunkle,
schwarze
Zimmer
eingeschlossen
Bi'
güzel
söz
duycaz
diye
eriyip
bitelim
Um
ein
schönes
Wort
zu
hören,
lass
uns
schmelzen
und
vergehen
Gece
üç
beş
iki
hoş
beş
umalım
böyle
Nachts
um
drei,
fünf,
zwei,
ein
bisschen
Plauderei,
lass
uns
so
hoffen
Bi'
yanaktan
öpcez
diye
kuruyup
gidelim
Um
einen
Kuss
von
der
Wange
zu
bekommen,
lass
uns
verdorren
und
gehen
Gece
üç
beş
iki
hoş
beş
umalım
böyle
Nachts
um
drei,
fünf,
zwei,
ein
bisschen
Plauderei,
lass
uns
so
hoffen
Bi'
yanaktan
öpcez
diye
kuruyup
gidelim
Um
einen
Kuss
von
der
Wange
zu
bekommen,
lass
uns
verdorren
und
gehen
İki
söz
söyle,
bi'
yüzün
gülsün
Sag
zwei
Worte,
lass
dein
Gesicht
lächeln
Bi'
aman
de,
a
canım
de
bi'
kalbin
var
bilelim
Sag
mal
"Aman",
sag
"mein
Liebling",
lass
uns
wissen,
dass
du
ein
Herz
hast
Ne
biçim
şeysin,
kibirin
batsın
Was
bist
du
für
ein
Ding,
möge
dein
Stolz
versinken
Bi'
ağam
de,
bi'
paşam
de,
bi'
böbürlenelim
Sag
mal
"mein
Agha",
sag
mal
"mein
Pascha",
lass
uns
ein
wenig
prahlen
Âleme
hep
incik
boncuk,
biz
öbürlenelim
Der
Welt
immer
nur
Tand
und
Perlen,
lass
uns
die
anderen
sein
İçimize
yandık
söndük,
gel
de
közlenelim
Wir
sind
innerlich
verbrannt
und
erloschen,
komm
und
lass
uns
glühen
Kara
kara
odalara
kapanıp
kaldık
Wir
haben
uns
in
dunkle,
schwarze
Zimmer
eingeschlossen
Bi'
güzel
söz
duycaz
diye
eriyip
bitelim
Um
ein
schönes
Wort
zu
hören,
lass
uns
schmelzen
und
vergehen
Gece
üç
beş
iki
hoş
beş
umalım
böyle
Nachts
um
drei,
fünf,
zwei,
ein
bisschen
Plauderei,
lass
uns
so
hoffen
Bi'
yanaktan
öpcez
diye
kuruyup
gidelim
Um
einen
Kuss
von
der
Wange
zu
bekommen,
lass
uns
verdorren
und
gehen
Gece
üç
beş
iki
hoş
beş
umalım
böyle
Nachts
um
drei,
fünf,
zwei,
ein
bisschen
Plauderei,
lass
uns
so
hoffen
Bi'
yanaktan
öpcez
diye
kuruyup
gidelim
Um
einen
Kuss
von
der
Wange
zu
bekommen,
lass
uns
verdorren
und
gehen
Bi'
güzel
söz
için
ölelim
Für
ein
schönes
Wort
lass
uns
sterben
İki
hoş
beş
umalım
Lass
uns
auf
ein
bisschen
Plauderei
hoffen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
6
дата релиза
12-07-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.