Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bir Annenin Rüyası
Ein Traum einer Mutter
Masadan
kalktım
Ich
stand
vom
Tisch
auf
Anlaşma
ihtimal
yoktu
Es
gab
keine
Möglichkeit
zur
Einigung
Mermer
kırılmıyor
yumruklar
Marmor
zerbricht
nicht
durch
Fäuste
Bu
zamanda
In
dieser
Zeit
Üç
yaşında
bir
bebekti
aşk
Die
Liebe
war
ein
drei
Jahre
altes
Baby
Üç
aylık
bir
ayrılık
doğurdu
Sie
gebar
eine
dreimonatige
Trennung
Otuz
beşinde
bir
ana
Eine
Mutter
mit
fünfunddreißig
Altmışında
torun
torba
Mit
sechzig
Enkelkinder
Rüya,
rüya,
rüya,
rüya,
rüya
Traum,
Traum,
Traum,
Traum,
Traum
Yeni
hatıralar
yaratmak
hayat
Neue
Erinnerungen
zu
schaffen
ist
das
Leben
Önünden
alıp
ardına
koymak
Von
vorne
nehmen
und
dahinter
legen
Bugün
birinin
ayırıp
kenara
bıraktığı
Was
heute
jemand
aussortiert
und
beiseite
gelegt
hat
Yarın
belki
benim
canım
olacak
Wird
morgen
vielleicht
mein
Liebstes
sein
Yeni
bir
bedene
duyulan
heyecan
mı?
Ist
es
die
Aufregung
für
einen
neuen
Körper?
O
eski
kokuya
özlem
mi
aşk?
Ist
Liebe
die
Sehnsucht
nach
diesem
alten
Duft?
Peki
ikisine
değer
olamaz
mı?
Hayatta
Nun,
kann
es
nicht
beides
wert
sein?
Im
Leben
Belki
öbür
hayatta
Vielleicht
im
nächsten
Leben
Rüya,
rüya,
rüya,
rüya,
rüya
Traum,
Traum,
Traum,
Traum,
Traum
Olmadı
kalbim
yine
yenildim
Es
hat
nicht
geklappt,
mein
Herz,
ich
habe
wieder
verloren
Bize
düşen
artık
gitmek
Was
uns
jetzt
bleibt,
ist
zu
gehen
Otuzunda
yalanıda
gördün
Mit
dreißig
hast
du
auch
die
Lüge
gesehen
Ya
da
devam
et
Oder
mach
weiter
Otuzbeşinde
bir
rüya
Ein
Traum
mit
fünfunddreißig
Altmışında
bir
rüya
daha
Mit
sechzig
ein
weiterer
Traum
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Dokun
дата релиза
14-01-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.