Текст и перевод песни Keremcem - Gazel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Herkesin
derdi
kendine
büyük
Everyone's
troubles
are
great
to
them,
Ama
gel
gör
bu
sildi
süpürüp
But
come
and
see
this
one
has
wiped
them
out,
Benim
hâlimden
var
biri
yaman
My
state
has
one
who
is
fierce,
Kerem
isminden
keramet
uman
Hoping
for
a
miracle
from
the
name
Kerem.
Herkesin
derdi
kendine
büyük
Everyone's
troubles
are
great
to
them,
Ama
gel
gör
bu
sildi
süpürüp
But
come
and
see
this
one
has
wiped
them
out,
Benim
hâlimden
var
biri
yaman
My
state
has
one
who
is
fierce,
Kerem
isminden
keramet
uman
Hoping
for
a
miracle
from
the
name
Kerem.
Gelip
gördün
hâlimi
güzel
You
came
and
saw
my
state,
beautiful
Ağlarken
yazdım,
oldu
bi′
gazel
I
wrote
as
I
wept,
it
became
a
газель
(a
type
of
poem)
Sevdan
bir
ateş
beni
yakan
Your
love
is
a
fire
burning
me,
Üzerime
çıra
koyan
Putting
a
torch
on
me,
Seni
bana
bağlayan
Tying
me
to
you
Ah
sen
bile
bile
beni
üzen
Oh
you
who
deliberately
hurt
me,
Bana
güle
güle
diyen
Who
said
goodbye
to
me,
Sana
bağlanmam
I
will
not
be
attached
to
you.
Âşığın
yolu
maşuka
uzak
The
lover's
path
to
the
beloved
is
distant,
Hem
de
yollarda
bir
sürü
tuzak
And
there
are
many
traps
on
the
roads
İki
çift
olsun
etmeye
kelam
Let
us
speak
with
two
couplets,
Uzak
yerden
geldi
bu
kelam
This
speech
has
come
from
a
distant
place.
Âşığın
yolu
maşuka
uzak
The
lover's
path
to
the
beloved
is
distant,
Hem
de
yollarda
bir
sürü
tuzak
And
there
are
many
traps
on
the
roads
İki
çift
olsun
etmeye
kelam
Let
us
speak
with
two
couplets,
Irak
yerden
geldi
bu
kelam
This
speech
has
come
from
a
faraway
place.
Gelip
gördün
hâlimi
güzel
You
came
and
saw
my
state,
beautiful
Ağlarken
yazdım,
oldu
bi'
gazel
I
wrote
as
I
wept,
it
became
a
gazeel
Sevdan
bir
ateş
beni
yakan
Your
love
is
a
fire
burning
me,
Üzerime
çıra
koyan
Putting
a
torch
on
me,
Seni
bana
bağlayan
Tying
me
to
you.
Ah
sen
bile
bile
beni
üzen
Oh
you
who
deliberately
hurt
me,
Bana
güle
güle
diyen
Who
said
goodbye
to
me,
Sana
bağlanmam
I
will
not
be
attached
to
you.
O
sabah
huri
kumralı
görüp
That
morning,
seeing
the
angelic
blonde,
Onun
aşkından
yalana
dönüp
I
turned
false
from
her
love,
Etmiyor
gayrı
beş
para
kerem
Kerem
is
no
longer
worth
a
penny,
Geriye
kaldı
bir
kara
kalem
A
black
pencil
is
all
that
remains.
O
sabah
huri
kumralı
görüp
That
morning,
seeing
the
angelic
blonde,
Onun
aşkından
yalana
dönüp
I
turned
false
from
her
love,
Etmiyor
gayrı
beş
para
kerem
Kerem
is
no
longer
worth
a
penny,
Geriye
kaldı
bir
kara
kalem
A
black
pencil
is
all
that
remains.
Gelip
gördün
hâlimi
güzel
You
came
and
saw
my
state,
beautiful
Ağlarken
yazdım,
oldu
bi′
gazel
I
wrote
as
I
wept,
it
became
a
gazeel
Sevdan
bir
ateş
beni
yakan
Your
love
is
a
fire
burning
me,
Üzerime
çıra
koyan
Putting
a
torch
on
me,
Seni
bana
bağlayan
Tying
me
to
you.
Ah
sen
bile
bile
beni
üzen
Oh
you
who
deliberately
hurt
me,
Bana
güle
güle
diyen
Who
said
goodbye
to
me,
Sana
bağlanmam
I
will
not
be
attached
to
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keremcem Dürük
Альбом
Eylül
дата релиза
22-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.