Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Üzerimde
sana
gelirken
giydiğim
o
pardösü
Auf
mir
der
Mantel,
den
ich
trug,
als
ich
zu
dir
kam
Büyük
cepli,
kış
rengi
Mit
großen
Taschen,
winterfarben
Kavuniçi
çiçeklerle
kaplı
olsaydı
üstü
Wäre
er
doch
mit
melonenfarbenen
Blumen
bedeckt
gewesen
Yaz
koksa
n'olurdu
sanki?
Was
wäre
gewesen,
wenn
er
nach
Sommer
geduftet
hätte?
Dışında
bir
damla
yaş,
özümde
yıllarım
Außen
eine
Träne,
in
meinem
Inneren
meine
Jahre
Yaşım
kadar
beklediğim
bu
anı,
her
yıl
bir
artı
Diesen
Moment,
auf
den
ich
mein
ganzes
Leben
wartete,
jedes
Jahr
ein
weiteres
Başımda
bir
deli
sevda,
dün
gibi
hatırlarım
Eine
verrückte
Liebe
in
meinem
Kopf,
ich
erinnere
mich
wie
gestern
Düşümde
İstanbul,
dört
bir
yanı
seninle
kaplı
Istanbul
in
meinem
Traum,
ringsum
von
dir
bedeckt
Güzünde
gizli
güzel
yanı
Im
Herbst
ihre
verborgene
schöne
Seite
Bu
şehrin
sokakları
Die
Straßen
dieser
Stadt
Saçların
gibi
sarı
Gelb
wie
deine
Haare
Bana
yakın
güzel
düşü
Ein
schöner
Traum,
mir
nah
Ya
da
yaşardık
bir
güzel
yazı
Oder
wir
hätten
einen
schönen
Sommer
erlebt
Teninde
sıcaklığı
Die
Wärme
auf
deiner
Haut
Saçların
gibi
sarı
Gelb
wie
deine
Haare
Bana
yakın
güzel
düşü
Ein
schöner
Traum,
mir
nah
Üzerimde
hâlâ
aynı
kış
rengi
o
pardösü
Auf
mir
immer
noch
derselbe
winterfarbene
Mantel
Yakışmıyor
bana
eskisi
gibi
Er
steht
mir
nicht
mehr
wie
früher
Yine
sana
geliyor
olmak
isterdim
hâlbuki
Dabei
hätte
ich
gewünscht,
wieder
zu
dir
zu
kommen
Bitiyor
yol
bu
köprüde
Der
Weg
endet
auf
dieser
Brücke
Dışında
bir
damla
yaş,
özümde
yıllarım
Außen
eine
Träne,
in
meinem
Inneren
meine
Jahre
Yaşım
kadar
beklediğim
bu
anı,
her
yıl
bir
artı
Diesen
Moment,
auf
den
ich
mein
ganzes
Leben
wartete,
jedes
Jahr
ein
weiteres
Başımda
bir
deli
sevda,
dün
gibi
hatırlarım
Eine
verrückte
Liebe
in
meinem
Kopf,
ich
erinnere
mich
wie
gestern
Düşümde
İstanbul,
dört
bir
yanı
seninle
kaplı
Istanbul
in
meinem
Traum,
ringsum
von
dir
bedeckt
Güzünde
gizli
güzel
yanı
Im
Herbst
ihre
verborgene
schöne
Seite
Bu
şehrin
sokakları
Die
Straßen
dieser
Stadt
Saçların
gibi
sarı
Gelb
wie
deine
Haare
Bana
yakın
güzel
düşü
Ein
schöner
Traum,
mir
nah
Ya
da
yaşardık
bir
güzel
yazı
Oder
wir
hätten
einen
schönen
Sommer
erlebt
Teninde
sıcaklığı
Die
Wärme
auf
deiner
Haut
Saçların
gibi
sarı
Gelb
wie
deine
Haare
Bana
yakın
güzel
düşü
Ein
schöner
Traum,
mir
nah
Güzünde
gizli
güzel
yanı
Im
Herbst
ihre
verborgene
schöne
Seite
Bu
şehrin
sokakları
Die
Straßen
dieser
Stadt
Saçların
gibi
sarı
Gelb
wie
deine
Haare
Bana
yakın
güzel
düşü
Ein
schöner
Traum,
mir
nah
Ya
da
yaşardık
bir
güzel
yazı
Oder
wir
hätten
einen
schönen
Sommer
erlebt
Teninde
sıcaklığı
Die
Wärme
auf
deiner
Haut
Saçların
gibi
sarı
Gelb
wie
deine
Haare
Bana
yakın
güzel
düşü
Ein
schöner
Traum,
mir
nah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Eylül
дата релиза
22-11-2004
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.