Текст и перевод песни Keremcem - Veda Edersek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Veda Edersek
Если мы попрощаемся
Söyleme
sus
vakti
geçti
Не
говори,
время
говорить
прошло,
Ayrılık
zamanı
geldi
Время
расставания
пришло.
Alışmışım
bitanem
demeye
Я
привык
называть
тебя
любимой,
Sensizlik
biraz
boş
geldi
Без
тебя
мне
немного
пусто.
Söyleme
sus
artık
geçti
Не
говори,
молчи,
уже
прошло,
Ayrılık
zamanı
geldi
Время
расставания
пришло.
Alışmışım
bitanem
demeye
Я
привык
называть
тебя
любимой,
Sensizlik
biraz
boş
geldi
Без
тебя
мне
немного
пусто.
Soruyorum
kendime
hatam
neydi?
Спрашиваю
себя,
в
чем
была
моя
вина?
Suçlu
muydu
ruhum
neden
acı
çekti?
Виновата
ли
моя
душа,
почему
она
страдает?
Veda
edersek
için
sızlamaz
mı?
Если
мы
попрощаемся,
разве
не
заболит
твоё
сердце?
Ayrılırsak
gözlerin
dolmaz
mı?
Если
мы
расстанемся,
разве
твои
глаза
не
наполнятся
слезами?
Ellerim
boş
kalbimse
tutsak
Мои
руки
пусты,
а
сердце
в
плену,
Anladım
ki
bu
aşk
bana
yasak
Я
понял,
что
эта
любовь
мне
запретна.
Veda
edersek
için
sızlamaz
mı?
Если
мы
попрощаемся,
разве
не
заболит
твоё
сердце?
Ayrılırsak
gözlerin
dolmaz
mı?
Если
мы
расстанемся,
разве
твои
глаза
не
наполнятся
слезами?
Ellerim
boş
kalbimse
tutsak
Мои
руки
пусты,
а
сердце
в
плену,
Anladım
ki
bu
aşk
bana
yasak
Я
понял,
что
эта
любовь
мне
запретна.
Eskimiş
defterin
son
sayfası
Последняя
страница
старой
тетради,
Sende
kalmış
sanki
bir
parçası
Как
будто
часть
её
осталась
у
тебя.
Anladım
sevdanın
bedeli
bu
Я
понял,
такова
цена
любви,
Kim
bilir
hangimiz
suçlusu
Кто
знает,
кто
из
нас
виноват.
Soruyorum
kendime,
hatam
neydi?
Спрашиваю
себя,
в
чем
была
моя
вина?
Suçlu
muydu
ruhum
neden
acı
çekti?
Виновата
ли
моя
душа,
почему
она
страдает?
Veda
edersek
için
sızlamaz
mı?
Если
мы
попрощаемся,
разве
не
заболит
твоё
сердце?
Ayrılırsak
gözlerin
dolmaz
mı?
Если
мы
расстанемся,
разве
твои
глаза
не
наполнятся
слезами?
Ellerim
boş
kalbimse
tutsak
Мои
руки
пусты,
а
сердце
в
плену,
Anladım
ki
bu
aşk
bana
yasak
Я
понял,
что
эта
любовь
мне
запретна.
Veda
edersek
için
sızlamaz
mı?
Если
мы
попрощаемся,
разве
не
заболит
твоё
сердце?
Ayrılırsak
gözlerin
dolmaz
mı?
Если
мы
расстанемся,
разве
твои
глаза
не
наполнятся
слезами?
Ellerim
boş
kalbimse
tutsak
Мои
руки
пусты,
а
сердце
в
плену,
Anladım
ki
bu
aşk
bana
yasak
Я
понял,
что
эта
любовь
мне
запретна.
Veda
edersek
için
sızlamaz
mı?
Если
мы
попрощаемся,
разве
не
заболит
твоё
сердце?
Ayrılırsak
gözlerin
dolmaz
mı?
Если
мы
расстанемся,
разве
твои
глаза
не
наполнятся
слезами?
Ellerim
boş
kalbimse
tutsak
Мои
руки
пусты,
а
сердце
в
плену,
Anladım
ki
bu
aşk
bana
yasak
Я
понял,
что
эта
любовь
мне
запретна.
Veda
edersek
Если
мы
попрощаемся
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yunus Adak
Альбом
Hayata
дата релиза
01-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.