Текст и перевод песни Kerfuffle - The Holly & the Ivy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Holly & the Ivy
Падуб и плющ
Oh,
the
holly
and
the
ivy,
О,
падуб
и
плющ,
When
they
are
both
full
grown,
Когда
оба
они
вырастают,
Of
all
the
trees
that
are
in
the
wood,
Из
всех
деревьев,
что
в
лесу,
The
holly
bears
the
crown.
Падуб
носит
корону.
Oh,
the
rising
of
the
sun,
Восход
солнца,
The
running
of
the
deer,
Бег
оленя,
The
playing
of
the
merry
organ,
Звуки
веселого
органа,
Sweet
singing
all
then
in
the
choir.
Сладкое
пение
в
хоре.
Oh,
the
holly
bears
a
prickle,
У
падуба
есть
колючка,
As
sharp
as
any
thorn,
Острая,
как
шип,
And
Mary
bore
sweet
Jesus
Christ
А
Мария
родила
милого
Иисуса
Христа
On
Christmas
Day
in
the
morn.
Рождественским
утром.
The
rising
of
the
sun,
Восход
солнца,
The
running
of
the
deer,
Бег
оленя,
The
playing
of
the
merry
organ,
Звуки
веселого
органа,
Sweet
singing
all
then
in
the
choir.
Сладкое
пение
в
хоре.
Oh,
the
holly
bears
a
blossom,
У
падуба
есть
цветок,
As
white
as
any
flower,
Белый,
как
снег,
And
Mary
bore
sweet
Jesus
Christ,
И
Мария
родила
милого
Иисуса
Христа,
To
be
our
sweet
Saviour.
Чтобы
стать
нашим
милым
Спасителем.
The
rising
of
the
sun,
Восход
солнца,
The
running
of
the
deer,
Бег
оленя,
The
playing
of
the
merry
organ,
Звуки
веселого
органа,
Sweet
singing
all
then
in
the
choir.
Сладкое
пение
в
хоре.
Oh,
the
holly
bears
a
berry,
У
падуба
есть
ягода,
As
red
as
any
blood,
Красная,
как
кровь,
And
Mary
bore
sweet
Jesus
Christ
И
Мария
родила
милого
Иисуса
Христа,
To
do
all
sinners
good.
Чтобы
творить
добро
всем
грешникам.
Oh,
the
holly
bears
a
bark,
У
падуба
есть
кора,
As
bitter
as
any
gall,
Горькая,
как
желчь,
And
Mary
bore
sweet
Jesus
Christ
И
Мария
родила
милого
Иисуса
Христа,
For
to
redeem
us
all.
Чтобы
искупить
все
наши
грехи.
Oh,
the
rising
of
the
sun,
Восход
солнца,
The
running
of
the
deer,
Бег
оленя,
The
playing
of
the
merry
organ,
Звуки
веселого
органа,
Sweet
singing
all
then
in
the
choir.
Сладкое
пение
в
хоре.
Oh,
the
holly
bears
a
root
У
падуба
есть
корень
As
strong
as
the
royal
bear,
Крепкий,
как
королевский
медведь,
And
we
will
sing
its
praises
И
мы
будем
петь
ему
хвалу
Till
Christmas
time
next
year.
До
следующего
Рождества.
The
rising
of
the
sun,
Восход
солнца,
The
running
of
the
deer,
Бег
оленя,
The
playing
of
the
merry
organ,
Звуки
веселого
органа,
Sweet
singing
all
then
in
the
choir
(×3).
Сладкое
пение
в
хоре
(×3).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dp, Douglas Gamley
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.