Kerfuffle - The Holly & the Ivy - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kerfuffle - The Holly & the Ivy




The Holly & the Ivy
Падуб и плющ
Oh, the holly and the ivy,
О, падуб и плющ,
When they are both full grown,
Когда оба они вырастают,
Of all the trees that are in the wood,
Из всех деревьев, что в лесу,
The holly bears the crown.
Падуб носит корону.
Oh, the rising of the sun,
Восход солнца,
The running of the deer,
Бег оленя,
The playing of the merry organ,
Звуки веселого органа,
Sweet singing all then in the choir.
Сладкое пение в хоре.
Oh, the holly bears a prickle,
У падуба есть колючка,
As sharp as any thorn,
Острая, как шип,
And Mary bore sweet Jesus Christ
А Мария родила милого Иисуса Христа
On Christmas Day in the morn.
Рождественским утром.
The rising of the sun,
Восход солнца,
The running of the deer,
Бег оленя,
The playing of the merry organ,
Звуки веселого органа,
Sweet singing all then in the choir.
Сладкое пение в хоре.
Oh, the holly bears a blossom,
У падуба есть цветок,
As white as any flower,
Белый, как снег,
And Mary bore sweet Jesus Christ,
И Мария родила милого Иисуса Христа,
To be our sweet Saviour.
Чтобы стать нашим милым Спасителем.
The rising of the sun,
Восход солнца,
The running of the deer,
Бег оленя,
The playing of the merry organ,
Звуки веселого органа,
Sweet singing all then in the choir.
Сладкое пение в хоре.
Oh, the holly bears a berry,
У падуба есть ягода,
As red as any blood,
Красная, как кровь,
And Mary bore sweet Jesus Christ
И Мария родила милого Иисуса Христа,
To do all sinners good.
Чтобы творить добро всем грешникам.
Oh, the holly bears a bark,
У падуба есть кора,
As bitter as any gall,
Горькая, как желчь,
And Mary bore sweet Jesus Christ
И Мария родила милого Иисуса Христа,
For to redeem us all.
Чтобы искупить все наши грехи.
Oh, the rising of the sun,
Восход солнца,
The running of the deer,
Бег оленя,
The playing of the merry organ,
Звуки веселого органа,
Sweet singing all then in the choir.
Сладкое пение в хоре.
Oh, the holly bears a root
У падуба есть корень
As strong as the royal bear,
Крепкий, как королевский медведь,
And we will sing its praises
И мы будем петь ему хвалу
Till Christmas time next year.
До следующего Рождества.
The rising of the sun,
Восход солнца,
The running of the deer,
Бег оленя,
The playing of the merry organ,
Звуки веселого органа,
Sweet singing all then in the choir (×3).
Сладкое пение в хоре (×3).





Авторы: Dp, Douglas Gamley


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.