Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Do You Know What It Means To Miss New Orleans?
Weißt Du, was es heißt, New Orleans zu vermissen?
Do
you
know
what
it
means
to
miss
New
Orleans
Weißt
Du,
was
es
heißt,
New
Orleans
zu
vermissen,
And
miss
it
each
night
and
day
Und
es
jede
Nacht
und
jeden
Tag
zu
vermissen?
I
know
I'm
not
wrong,
the
feeling's
getting
stronger
Ich
weiß,
ich
liege
nicht
falsch,
das
Gefühl
wird
stärker,
The
longer
I
stay
away
Je
länger
ich
fort
bleibe.
Miss
the
moss-covered
vines,
tall
sugar
pines
Ich
vermisse
die
moosbedeckten
Ranken,
die
hohen
Zucker-Kiefern,
Where
mockingbirds
used
to
sing
Wo
Spottdrosseln
zu
singen
pflegten.
I'd
love
to
see
that
old
lazy
Mississippi
Ich
würde
so
gerne
den
alten,
trägen
Mississippi
sehen,
Hurrying
into
Spring
Wie
er
in
den
Frühling
eilt.
The
moonlight
on
the
bayou
Das
Mondlicht
auf
dem
Bayou,
A
Creole
tune
that
fills
the
air
Eine
kreolische
Melodie,
die
die
Luft
erfüllt.
I
dream
about
magnolias
in
bloom
Ich
träume
von
blühenden
Magnolien
And
I'm
wishin'
I
was
there
Und
ich
wünschte,
ich
wäre
dort.
Do
you
know
what
it
means
to
miss
New
Orleans
Weißt
Du,
was
es
heißt,
New
Orleans
zu
vermissen,
When
that's
where
you
left
your
heart
Wenn
man
dort
sein
Herz
gelassen
hat?
And
there's
one
thing
more,
I
miss
the
one
I
care
for
Und
da
ist
noch
etwas,
ich
vermisse
die
Eine,
die
mir
wichtig
ist,
More
than
I
miss
New
Orleans
Mehr
als
ich
New
Orleans
vermisse,
mein
Schatz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Louis Alter, Edgar De Lange
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.