Kero Kero Bonito - The Princess and the Clock - перевод текста песни на немецкий

The Princess and the Clock - Kero Kero Bonitoперевод на немецкий




The Princess and the Clock
Die Prinzessin und die Uhr
Oh-oo-oh
Oh-oo-oh
High up in a chamber
Hoch oben in einer Kammer
She painted pictures of the land that made her
Malte sie Bilder des Landes, das sie hervorbrachte
Oh-oo-oh
Oh-oo-oh
Shadowed by a clock face
Überschattet von einem Zifferblatt
The hands arrested at the time she came and
Die Zeiger standen still zur Zeit, als sie kam, und
When she peered outside
Als sie nach draußen spähte
She saw the birds so high
Sah sie die Vögel so hoch
That she made a wish
Dass sie sich wünschte
To grow one day her own pair of wings
Eines Tages ihr eigenes Paar Flügel zu entwickeln
She sailed long from afar
Sie segelte lange von fernher
To find herself in the world
Um sich selbst in der Welt zu finden
When in the wind she heard an island call
Als sie im Wind den Ruf einer Insel hörte
And so she followed it and came ashore
Und so folgte sie ihm und kam an Land
On a beach with a crowd
An einem Strand mit einer Menge
("We waited here for you")
("Wir haben hier auf dich gewartet")
Then a voice said it was true
Dann sagte eine Stimme, es sei wahr
"We all prayed for a princess
"Wir alle beteten für eine Prinzessin
You're the one heaven sent"
Du bist die vom Himmel Gesandte"
Oh-oo-oh
Oh-oo-oh
High up in a chamber
Hoch oben in einer Kammer
She painted pictures of the land that made her
Malte sie Bilder des Landes, das sie hervorbrachte
Oh-oo-oh
Oh-oo-oh
Just to remember
Nur um sich zu erinnern
For the memory got lost in the dark
Denn die Erinnerung ging im Dunkeln verloren
Oh-oo-oh
Oh-oo-oh
Shadowed by a clock face
Überschattet von einem Zifferblatt
The hands arrested at the time she came and
Die Zeiger standen still zur Zeit, als sie kam, und
Though she showed the passing of the days
obwohl sie das Vergehen der Tage zeigte,
Eternally a child she would remain
blieb sie ewig ein Kind.
Before she felt any fear
Bevor sie irgendeine Angst verspürte
The air escaped into silence
Die Luft entwich in die Stille
She woke up lying in a gilded bed
Wachte sie auf, in einem vergoldeten Bett liegend
With half a dozen maids around her
Mit einem halben Dutzend Zofen um sie herum
"We're keeping you safe
"Wir halten dich sicher
In a tall place
An einem hohen Ort
Where you can see
Wo du sehen kannst
All the land you lead for us by God's decree
Das ganze Land, das du für uns führst, durch Gottes Erlass
Hail to the girl
Heil dem Mädchen
Our queen"
Unserer Königin"
As the nights ran
Als die Nächte dahingingen
Together blurring into years
Miteinander zu Jahren verschwammen
Her brushstrokes never disappeared
Verschwanden ihre Pinselstriche nie
Oh-oo-oh
Oh-oo-oh
High up in a chamber
Hoch oben in einer Kammer
She painted pictures of the land that made her
Malte sie Bilder des Landes, das sie hervorbrachte
Oh-oo-oh
Oh-oo-oh
Just to remember
Nur um sich zu erinnern
For the memory got lost in the dark
Denn die Erinnerung ging im Dunkeln verloren
Oh-oo-oh
Oh-oo-oh
Shadowed by a clock face
Überschattet von einem Zifferblatt
The hands arrested at the time she came and
Die Zeiger standen still zur Zeit, als sie kam, und
Though she showed the passing of the days
obwohl sie das Vergehen der Tage zeigte,
Eternally a child she would remain
blieb sie ewig ein Kind.
Until one day when a clatter rang through the hills
Bis eines Tages ein Klirren durch die Hügel hallte
They found her gone and a smashed-open windowsill
Fanden sie sie verschwunden und ein zertrümmertes Fensterbrett
A feather hung in the air
Eine Feder schwebte in der Luft
And the once stopped clock
Und die einst angehaltene Uhr
Was ticking on
Tickte weiter





Авторы: Douglas Lobban


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.