Kero One - What Am I Supposed to Do? (feat. Suhn) - перевод текста песни на немецкий

What Am I Supposed to Do? (feat. Suhn) - Kero One feat. Suhnперевод на немецкий




What Am I Supposed to Do? (feat. Suhn)
Was soll ich tun? (feat. Suhn)
What's the world coming to?
Was wird aus der Welt?
What am I suppose to do?
Was soll ich tun?
We gotta find love today
Wir müssen heute Liebe finden
I know there's a way
Ich weiß, es gibt einen Weg
It's gonna be alright
Es wird alles gut werden
I'm from the west, SF, started by the gold rush
Ich komme aus dem Westen, SF, begonnen durch den Goldrausch
Where 300 thou(sand), came to get their pockets swollen up
Wo 300 Tausend herkamen, um ihre Taschen zu füllen
Shaking pans, making plans for a hold up
Pfannen schwenkend, Pläne für einen Überfall schmiedend
Killing millions of Indians arrows and bows flushed
Millionen von Indianern tötend, Pfeile und Bogen hinweggefegt
A century later ain't a damn thing changed
Ein Jahrhundert später hat sich verdammt nochmal nichts geändert
The homeless shake cans for a dollar and some change
Die Obdachlosen schütteln Becher für einen Dollar und etwas Kleingeld
Kids steal a 12 gauge, protection from a blade
Kinder stehlen eine 12er Schrotflinte, Schutz vor einer Klinge
Or put it in a tellers face to offset minimum wage
Oder halten sie einem Kassierer ins Gesicht, um den Mindestlohn aufzubessern
Is this Americas greed or survival skills?
Ist das Amerikas Gier oder Überlebensfähigkeiten?
We needs a dollar from the streets to the highest hills
Wir brauchen einen Dollar, von der Straße bis zu den höchsten Hügeln
In Japan, where a tsunami killed thousands
In Japan, wo ein Tsunami Tausende tötete
Haiti, Indonesia, New Orleans public housing
Haiti, Indonesien, New Orleans Sozialwohnungen
Around the world, many seek opportunity
Weltweit suchen viele nach Möglichkeiten
But some chase the green, get the blues and a eulogy
Aber manche jagen dem Grünen nach, kriegen den Blues und einen Nachruf
All for that leather trim and some better rims
Alles für diese Lederausstattung und bessere Felgen
We just a need a dollar ya'll forget the tom foolery
Wir brauchen nur einen Dollar, Leute, vergesst den Blödsinn
I say
Ich sage
What's the world coming to?
Was wird aus der Welt?
What am I suppose to do?
Was soll ich tun?
We gotta find love today
Wir müssen heute Liebe finden
I know there's a way
Ich weiß, es gibt einen Weg
It's gonna be alright
Es wird alles gut werden
Now there's a war outside
Jetzt herrscht draußen Krieg
That's taking too many lives
Der zu viele Leben fordert
What's left to do but cry?
Was bleibt zu tun außer weinen?
But you gotta believe in something
Aber du musst an etwas glauben
Don't just stand for nothing
Steh nicht einfach für nichts ein
So fight for your rights and lets end this war!
Also kämpfe für deine Rechte und lass uns diesen Krieg beenden!
What's the world coming to?
Was wird aus der Welt?
What am I suppose to do?
Was soll ich tun?
We gotta find love today
Wir müssen heute Liebe finden
I know there's a way
Ich weiß, es gibt einen Weg
It's gonna be alright
Es wird alles gut werden
I've seen people get shot below my window sill
Ich habe gesehen, wie Leute unter meinem Fensterbrett erschossen wurden
Over love of drugs and wrinkled bills
Wegen der Liebe zu Drogen und zerknitterten Scheinen
Thugs hugging stainless steel with intent to kill
Verbrecher, die rostfreien Stahl umklammern, mit der Absicht zu töten
Out to destroy for real what was meant to build
Darauf aus, wirklich zu zerstören, was aufgebaut werden sollte
Sporting scars on their sleeves
Tragen Narben auf ihren Ärmeln zur Schau
And walk their hearts on a leash
Und führen ihre Herzen an der Leine
Barking at peace, talking smart with police
Bellen den Frieden an, reden frech mit der Polizei
You think its gonna stop soon brother?
Glaubst du, es hört bald auf, Bruder?
As long as the sun shines we'll always have thunder
Solange die Sonne scheint, wird es immer Donner geben
But love conquers all so we'll always have to wonder
Aber Liebe besiegt alles, also werden wir uns immer fragen müssen
What life could be like if we lived loved for others
Wie das Leben sein könnte, wenn wir aus Liebe zu anderen leben würden
Cause for sure, we know what its like without it
Denn sicher, wir wissen, wie es ohne sie ist
Just look at that body and chalk lines that surround it
Schau dir nur diesen Körper an und die Kreidelinien, die ihn umgeben





Авторы: Mike Kim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.