Текст и перевод песни Kero One feat. Tuomo - Let's Just Be Friends (feat. Tuomo)
Let's Just Be Friends (feat. Tuomo)
Давай просто будем друзьями (feat. Tuomo)
Sup
Jen?
why
you
tryna
talk
to
me?
Здорова,
Женя?
Чего
тебе
от
меня
надо?
You
got
baggage,
I
ain't
getting
lost
in
it
У
тебя
проблемы,
я
не
хочу
в
них
тонуть.
I
see
your
man
and
how
he
trying
to
caution
me
Я
вижу
твоего
парня
и
как
он
пытается
меня
предостеречь.
Don't
get
it
started
there
ain't
no
stopping
me
Не
начинай,
меня
уже
не
остановить.
Sup
Sharron?
I
like
when
you
talk
to
me
Привет,
Шэрон?
Мне
нравится,
когда
ты
со
мной
разговариваешь.
Let's
be
friends
but
don't
try
to
pop
at
me
Давай
будем
друзьями,
но
не
пытайся
меня
охмурить.
I'm
single
free's
my
philosophy
Я
свободен,
это
моя
философия.
You
see
drama
but
not
in
my
glossary
Ты
видишь
драму,
но
только
не
в
моем
словаре.
Let's
be
friends
don't
wanna
spell
it
out
for
ya
Давай
останемся
друзьями,
не
хочу
разжевывать.
Let's
be
friends
and
keep
things
cordial
Давай
будем
друзьями
и
сохраним
дружеские
отношения.
Let's
make
this
smooth,
I
ain't
the
one
for
ya
Давай
не
будем
усложнять,
я
не
тот,
кто
тебе
нужен.
So
read
my
mind,
let's
just
be
friends
Так
что
прочитай
мои
мысли,
давай
просто
будем
друзьями.
It
feels
like
a
few
minutes
ago
I
just
met
ya
Кажется,
будто
я
встретил
тебя
всего
несколько
минут
назад.
I
was
doing
my
thing
I
didn't
sweat
ya
Я
занимался
своими
делами,
ты
меня
не
волновала.
Yeah,
you
cute
but
that
don't
make
ya
special
Да,
ты
милая,
но
это
не
делает
тебя
особенной.
Heard
your
story,
plot
had
lots
a
textures
Я
слышал
твою
историю,
сюжет
с
множеством
деталей.
Okay,
ya
got
my
ear
Ладно,
ты
меня
заинтересовала.
I'm
fully
swayed,
when
I
drop
a
tear
Я
полностью
под
впечатлением,
аж
слезу
пустил.
My
time
only
costs
a
beer
Мое
время
стоит
всего
лишь
пива.
Just
kidding
one
minute
let
me
stop
here
Шучу,
минутку,
дай-ка
я
здесь
остановлюсь.
Hey,
whose
this
guy
that's
hovering
over
us
Эй,
а
кто
этот
парень,
что
крутится
вокруг
нас?
Grabbing
ya
shoulder
like
male
chauvinist
Хватает
тебя
за
плечо,
как
какой-то
шовинист.
"Thats
my
man."
Well,
he's
officially
over
us
"Это
мой
парень".
Ну,
похоже,
нам
пора
закругляться.
Well
good
stories
it
was
nice
knowing
ya
Хорошие
истории,
приятно
было
познакомиться.
Good
convo
you're
stronger
than
Oprah
Приятная
беседа,
ты
сильнее,
чем
Опра.
Peace
to
you
and
ya
man,
I'mma
jam
Удачи
тебе
и
твоему
парню,
я
пошел.
She
gave
me
the
look
and
grabbed
my
hand
Она
посмотрела
на
меня
и
схватила
за
руку.
I'll
find
you
soon,
don't
leave
the
room
man
Я
найду
тебя
позже,
не
уходи
из
комнаты,
мужик.
9AM
who
the
heck's
texting
me?
9 утра,
кто,
черт
возьми,
мне
пишет?
Rub
my
eyes.13
messages
Тру
глаза.
13
сообщений.
Rub
my
eyes.13
messages
Тру
глаза.
13
сообщений.
Hot
damn!
There's
no
second
guessing
it
Черт
возьми!
Тут
и
гадать
нечего.
The
same
girl
with
playful
questioning
Та
самая
девушка
с
игривыми
вопросами.
It's
conversation
but
should
I
been
caressing
it
Это
просто
разговор,
но
стоило
ли
мне
с
ней
флиртовать?
I
know
her
man
way
back
since
fat
crayons
Я
знаю
ее
парня
еще
с
тех
пор,
как
мы
были
мелкими.
Overall
and
shirts
from
silk
rayon
Носили
комбинезоны
и
рубашки
из
искусственного
шелка.
Overall
I
know
she
wanna
play
on
В
общем,
я
знаю,
что
она
хочет
поиграть.
But
the
more
I
resist
the
more
she
want
liaison
Но
чем
больше
я
сопротивляюсь,
тем
больше
она
хочет
связи.
Ain't
it
funny
how
we
can
be
Забавно,
как
это
бывает,
Ain't
it
weird,
when
we
don't
see
Странно,
когда
мы
не
видим,
But
this
time,
its
clear
to
me
Но
на
этот
раз
мне
все
ясно.
Everything
that
she
feel
ain't
what
it
seems
to
be
Все,
что
она
чувствует,
не
то,
чем
кажется.
I
know
I
vibe
with
you
Знаю,
я
тебе
нравлюсь,
But
this
ain't
right
for
you
Но
это
неправильно,
We're
stepping
on
toes
Мы
переходим
границы,
Let
it
all
go
Оставь
все
как
есть,
Even
if
I'm
liking
you
Даже
если
ты
мне
нравишься.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jae Ho Choi, Yun Sung Kim, Mike Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.