Kero One - I Never Thought That We - перевод текста песни на немецкий

I Never Thought That We - Kero Oneперевод на немецкий




I Never Thought That We
Ich hätte nie gedacht, dass wir
I never thought that we would ever get this way
Ich hätte nie gedacht, dass es jemals so weit kommen würde
I never thought that we would ever see this day
Ich hätte nie gedacht, dass wir diesen Tag jemals erleben würden
Of the billion people that could've took your place
Von den Milliarden Menschen, die deinen Platz hätten einnehmen können
You found your way, somehow someway
Hast du deinen Weg gefunden, irgendwie, auf irgendeine Weise
I still remember the first time I heard it, at least in a sense
Ich erinnere mich noch an das erste Mal, als ich es hörte, zumindest in gewisser Weise
Not one particular occasion but a series of events
Nicht ein bestimmter Anlass, sondern eine Reihe von Ereignissen
That somehow, in the long run, guided my way
Die irgendwie, auf lange Sicht, meinen Weg lenkten
Since the very first time,???
Seit dem allerersten Mal, ???
And then I knew I'd never leave it,
Und dann wusste ich, ich würde es niemals verlassen,
Keep it beneath the surface
Es unter der Oberfläche halten
Hidden in my decisions, I'm certain I found my purpose
Versteckt in meinen Entscheidungen, ich bin sicher, ich habe meine Bestimmung gefunden
So I became a soul searching individual
Also wurde ich ein seelensuchendes Individuum
My main focus in life was really quite spiritual
Mein Hauptfokus im Leben war wirklich ziemlich spirituell
But it was music that opened up my eyes
Aber es war die Musik, die mir die Augen öffnete
A sound so profound like a voice in the sky
Ein Klang so tiefgründig wie eine Stimme am Himmel
Speaking in ways, amazed at this message inside
Sprechend auf eine Weise, erstaunt über diese Botschaft im Inneren
Over time I realized that those voices were mine
Mit der Zeit erkannte ich, dass diese Stimmen meine waren
And there was something alive,
Und da war etwas Lebendiges,
But couldn't quite get it right
Aber ich bekam es nicht ganz hin
Something in the vibe of my soul I just didn't like
Etwas in der Schwingung meiner Seele, das ich einfach nicht mochte
I spit it tight at times at other times my rhymes felt wrong
Manchmal rappte ich tight, zu anderen Zeiten fühlten sich meine Reime falsch an
Until I found you my one perfect song
Bis ich dich fand, mein einziges perfektes Lied
Beat and words and melodies combined
Beat und Worte und Melodien kombiniert
Inside the thought of you makes a perfect rhyme
Im Inneren macht der Gedanke an dich einen perfekten Reim
Feel the love in mine.
Fühl die Liebe in meinem.
I never thought that we would ever get this way
Ich hätte nie gedacht, dass es jemals so weit kommen würde
I never thought that we would ever see this day
Ich hätte nie gedacht, dass wir diesen Tag jemals erleben würden
Of the billion people that could've took your place
Von den Milliarden Menschen, die deinen Platz hätten einnehmen können
You found your way, somehow someway
Hast du deinen Weg gefunden, irgendwie, auf irgendeine Weise
And I remember, when they use to ask me
Und ich erinnere mich, als sie mich früher fragten
What you want to be when you grow out of your acme?
Was willst du werden, wenn du groß bist?
Lawyer, doctor or maybe an athlete?
Anwalt, Arzt oder vielleicht ein Athlet?
PhD? Masters? live forever happily? Well.
Doktor? Master? für immer glücklich leben? Tja.
"I never thought that we would ever get this way"
"Ich hätte nie gedacht, dass es jemals so weit kommen würde"
From b.s.'n professions on resumes
Vom Bullshitten bei Berufen im Lebenslauf
To using textbooks as pillows to rest my brain
Bis hin zur Nutzung von Lehrbüchern als Kissen, um mein Gehirn auszuruhen
Plus, entertained me when class was lengthy
Außerdem unterhieltest du mich, wenn der Unterricht lang war
Plenty you brought me when kids did mock me
Viel hast du mir gebracht, als Kinder mich verspotteten
Saying, "Kero's a nerd, straight introvert"
Sagten: "Kero ist ein Nerd, total introvertiert"
Now irony's eying me all over the earth
Jetzt beäugt mich die Ironie auf der ganzen Welt
Reciting my words from third worlds to suburbs
Rezitieren meine Worte von der Dritten Welt bis zu den Vororten
Country sides where the vibe's preferred
Ländliche Gegenden, wo der Vibe bevorzugt wird
To big city living where the pace is absurd
Bis zum Großstadtleben, wo das Tempo absurd ist
Traveling places, I never ever thought I'd see
Reise an Orte, von denen ich nie gedacht hätte, sie jemals zu sehen
Who would have thought you'd be
Wer hätte gedacht, dass du es sein würdest
A part of my life the two of us you and me
Ein Teil meines Lebens, wir beide, du und ich
I never thought that we would ever get this way
Ich hätte nie gedacht, dass es jemals so weit kommen würde
I never thought that we would ever see this day
Ich hätte nie gedacht, dass wir diesen Tag jemals erleben würden
Of the billion people that could've took your place
Von den Milliarden Menschen, die deinen Platz hätten einnehmen können
You found your way, somehow someway
Hast du deinen Weg gefunden, irgendwie, auf irgendeine Weise
Sometimes I wonder about our future and all
Manchmal frage ich mich über unsere Zukunft und alles
We find ourselves fighting, when monies involved
Wir finden uns streitend wieder, wenn Geld im Spiel ist
I wish it were care free like when we were small
Ich wünschte, es wäre sorglos wie als wir klein waren
Enjoying your company comfortably without faults
Deine Gesellschaft gemütlich ohne Fehler genießend
But those bills keep punching me, constantly
Aber diese Rechnungen schlagen mich immer wieder, ständig
Knocking my wind, caught in a pinch, haunting me
Schlagen mir die Luft aus, in der Klemme gefangen, verfolgen mich
So I had to prostitute you
Also musste ich dich prostituieren
You stood strong, Game face on I salute you
Du standest stark da, mit Pokerface, ich salutiere dir
But look what happened, clients refused to
Aber sieh, was passierte, Kunden weigerten sich zu
Pay for your play and this way they got use to
Für dein Spiel zu zahlen, und daran gewöhnten sie sich
But it was good promoting your ass though
Aber es war gut, deinen Arsch zu promoten, trotzdem
They saw you had curves while it hurt our cash flow
Sie sahen, dass du Kurven hattest, während es unserem Cashflow schadete
A starving artist with your heart in my lasso
Ein hungernder Künstler mit deinem Herzen in meinem Lasso
Free ninety nine or a dime we'll last yo
Kostenlos neunundneunzig oder einen Groschen, wir werden durchhalten
You stuck around even when I was asshole
Du bist geblieben, auch wenn ich ein Arschloch war
I gave you my all, 'cause you were so special
Ich gab dir mein Alles, weil du so besonders warst
Massage you melodies without getting sexual
Massiere dir Melodien, ohne sexuell zu werden
No need to cuss at ya, I keep it professional
Kein Grund, dich zu beschimpfen, ich bleibe professionell
Check my decibels, no need to yell
Überprüf meine Dezibel, kein Grund zu schreien
Spit it smooth, it ain't hard to tell.
Spitte es geschmeidig, es ist nicht schwer zu erkennen.
I never thought that we would ever get this way
Ich hätte nie gedacht, dass es jemals so weit kommen würde
I never thought that we would ever see this day
Ich hätte nie gedacht, dass wir diesen Tag jemals erleben würden
Of the billion people that could've took your place
Von den Milliarden Menschen, die deinen Platz hätten einnehmen können
You found your way, somehow someway
Hast du deinen Weg gefunden, irgendwie, auf irgendeine Weise





Авторы: Mike Kim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.