Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mal touné
Things Went Wrong
Moun
la
tayé
frè,
i
tayé
Girl,
you
left,
you're
gone
I
lwen
ou
ka
pléré
an
lari
la
tou
sèl
I'm
left
crying
in
the
street,
all
alone
Sa
ka
rivé
frè
That's
what
happens,
babe
Sa
rivé
nou
tout
It
happens
to
us
all
Non,
nou
ka
arété
déliré
No,
we
can
stop
playing
around
É
ou
ka
trouvéy
pli
bèl
alè
kè
i
pati
And
you
find
it
more
beautiful
now
that
you're
gone
Jolie
cicatrice
Pretty
scar
É
ou
ja
mandé
syèl
la
poukwa
li
pa
tris
And
you
already
asked
the
sky
why
it's
not
sad
Alô
ke
vou
ou
bon
pou
psikatri
Hello,
are
you
good
for
a
psychiatrist?
Pas
la
vi
tou
sèl
lèd
Because
life
alone
is
ugly
Lè
kè
aw
vid
When
your
heart
is
empty
Èvèy
ou
té
an
plen
rèv
Awake
you
were
in
a
full
dream
Mè
i
té
si
fwajil
Honey,
you
were
so
fragile
Pas
ou
konprann
ke
sété
taw
Mè
sa
mal
touné
Because
you
understand
that
it
was
my
fault,
things
went
wrong
An
dézolé
mon
pôt
i
tayé
èvè
on
dôt
I'm
sorry,
my
dear,
you
left
with
a
doubt
É
an
sav
ke
baw
sa
rèd
a
avoué
And
I
know
that
it's
hard
for
you
to
admit
Bondyé
fè
finèt
aw
kloz
God
closed
the
window
on
you
Mè
bay
i
ouvè
on
pôt
But
I
opened
a
door
for
you
Pas
sa
té
pé
diré
dé
lanné
dé
lanné
dé
lanné
Because
it
could
have
lasted
years
and
years
and
years
Mè
li
i
paté
pé
sipôté
ankô
Honey,
I
couldn't
take
it
anymore
Wè
sa
té
pé
diré
dé
lanné
dé
lanné
dé
lanné
See,
it
could
have
lasted
years
and
years
and
years
Mè
alè
i
tayé
ou
anvi
ay
achté
on
kôd
Honey,
when
you
left,
I
wanted
to
buy
a
rope
Yè
swa
an
kabann
la
lè
ou
touné
li
i
paté
la
Last
night
in
bed,
when
I
turned
around,
you
weren't
there
Yenki
on
séri
fakti
ka
antasé
A
pile
of
bills
is
piling
up
Ke
tou
sé
jou
la
sa
ou
fin
an
watè
la
That
every
day
I
end
up
in
the
water
Ka
vomi
boyo
aw
é
ka
sonjé
le
pasé
I
vomit
my
guts
out
and
remember
the
past
On
fwa
ovwa
isoulyé
ay
paté
atè
la
Once
again
isolated,
I
wasn't
there
On
pakèt
pousyè
si
on
pawké
A
packet
of
dust
on
a
floor
Ayen
pakay
ankô
dèpi
jou
la
i
tayé
la
Nothing
would
be
the
same
since
the
day
you
left
Dèpi
jou
la
ou
komansé
manjé
pen
é
paté
Since
the
day
I
started
eating
bread
and
pate
Mè
vou
ou
té
seksist
Honey,
you
were
sexist
Li
i
té
fèb
You
were
weak
Li
i
té
fwajil
You
were
fragile
Vou
ou
té
rèd
You
were
hard
Alè
i
flex
siw
ou
ka
kryé
"à
l′aide"
Now
you
flex
while
you
cry
"help"
Jou
an
kabrit
ou
té
ké
seksé
The
day
I
was
a
goat
you
wanted
to
have
sex
Ou
two
kout
pou
on
bèf
You're
too
small
for
a
bull
Pouw
ou
té
plen
vi
For
you,
I
was
full
of
life
Fô
li
i
té
dead
You
had
to
be
dead
Alè
ou
ka
pèd
plim
Now
you
lose
feathers
Ga'y
jan
ou
mèg
Look
how
skinny
you
are
La
vi
ka
testéw
Life
is
testing
you
Ga′y
jan
ou
fèb
Look
how
weak
you
are
Moun
la
nextéw
The
next
person
Pas
ou
konprann
ke
sété
taw
Mè
sa
mal
touné
Because
you
understand
that
it
was
my
fault,
things
went
wrong
An
dézolé
mon
pôt
i
tayé
èvè
on
dôt
I'm
sorry,
my
dear,
you
left
with
a
doubt
É
an
sav
ke
baw
sa
rèd
a
avoué
And
I
know
that
it's
hard
for
you
to
admit
Bondyé
fè
finèt
aw
kloz
God
closed
the
window
on
you
Mè
bay
i
ouvè
on
pôt
But
I
opened
a
door
for
you
Pas
sa
té
pé
diré
dé
lanné
dé
lanné
dé
lanné
Because
it
could
have
lasted
years
and
years
and
years
Mè
li
i
paté
pé
sipôté
ankô
Honey,
I
couldn't
take
it
anymore
Wè
sa
té
pé
diré
dé
lanné
dé
lanné
dé
lanné
See,
it
could
have
lasted
years
and
years
and
years
Mè
alè
i
tayé
ou
anvi
ay
achté
on
kôd
Honey,
when
you
left,
I
wanted
to
buy
a
rope
Manmzèl
ay
tchek
on
dôt
vaybz
Miss,
you
check
out
a
certain
vibe
Avè'w
sa
déjénéré
twop
fwa
twop
fwa
byen
twop
fwa
With
you
it
has
degenerated
too
many
times
too
many
times
too
many
times
Kè
ay
ni
twop
mal
My
heart
has
too
much
pain
Dé
zépol
ay
ja
pôté
twop
chaj
twop
chaj
byen
twop
chaj
My
shoulders
have
already
carried
too
much
weight
too
much
weight
too
much
weight
Lôt
la
ni
on
dôt
style
The
other
one
has
a
certain
style
Si
kabann
la
i
ni
on
dôt
vwa
on
dôt
kô
on
dôt
pwa
If
the
bed
has
a
certain
voice
a
certain
body
a
certain
weight
Men
a
fanm
aw
an
tows
ay
But
your
woman's
hand
is
in
everything
Mè
o
fuw
dé
chôk
é
dé
chôk
i
ké
pann
kô
ay
an
locks
ay
Honey,
I'm
fed
up
with
the
shocks
and
the
shocks
will
hang
me
like
locks
É
wi
i
pli
bèl
pas
i
pati
And
yes,
it's
more
beautiful
because
you're
gone
Putain
de
jolie
cicatrice
Damn
pretty
scar
É
syèl
la
sav
poukwa
ou
tris
And
the
sky
knows
why
you're
sad
Poukwa
ou
bon
pou
psikatri
Why
you're
good
for
a
psychiatrist
Pas
la
vi
tou
sèl
Because
life
alone
Lè
kè
aw
vid
When
your
heart
is
empty
Èvèy
ou
té
an
plen
rèv
Awake
you
were
in
a
full
dream
Mè
i
té
si
fwajil
Honey,
you
were
so
fragile
Pas
ou
konprann
ke
sété
taw
Mè
sa
mal
touné
Because
you
understand
that
it
was
my
fault,
things
went
wrong
An
dézolé
mon
pôt
i
tayé
èvè
on
dôt
I'm
sorry,
my
dear,
you
left
with
a
doubt
É
an
sav
ke
baw
sa
rèd
a
avoué
And
I
know
that
it's
hard
for
you
to
admit
Bondyé
fè
finèt
aw
kloz
God
closed
the
window
on
you
Bay
i
ouvè
on
pôt
He
opened
a
door
for
you
Sa
té
pé
diré
dé
lanné
dé
lanné
dé
lanné
It
could
have
lasted
years
and
years
and
years
Mè
li
i
paté
pé
sipôté
ankô
Honey,
I
couldn't
take
it
anymore
Wè
sa
té
pé
diré
dé
lanné
dé
lanné
dé
lanné
See,
it
could
have
lasted
years
and
years
and
years
Mè
alè
i
tayé
ou
anvi
ay
achté
on
kôd
Honey,
when
you
left,
I
wanted
to
buy
a
rope
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.