Keroué - Pablo - перевод текста песни на немецкий

Pablo - Kerouéперевод на немецкий




Pablo
Pablo
Hey, yeah
Hey, yeah
Débarrassé de tout c'qui m'dérangeait
Befreit von allem, was mich störte
J'organise ma route parmi les astres
Ich plane meine Route zwischen den Sternen
Une tonne de travail pour en arriver
Eine Tonne Arbeit, um hierher zu gelangen
Casse la prod sans effort comme une table Ikea
Zerstöre die Produktion mühelos wie einen Ikea-Tisch
Tout droit, fuck une vision manichéenne
Geradeaus, scheiß auf eine manichäische Sichtweise
Schéma pointu comme arabe littéraire
Scharfes Schema wie literarisches Arabisch
J't'insulte devant ta fille la lycéenne
Ich beleidige dich vor deiner Tochter, der Gymnasiastin
Évidemment qu'j'suis meilleur qu'les autres
Natürlich bin ich besser als die anderen
Tout ça, ça dure depuis les bancs d'l'école
Das alles dauert schon seit der Schulzeit an
Pas besoin d'taffer donc je tente des choses
Ich muss nicht schuften, also probiere ich Dinge aus
Pour tenir la pression, j'ai de grandes épaules
Um dem Druck standzuhalten, habe ich breite Schultern
Le shit est solide, il s'ressemble tous comme des clopes électroniques
Das Zeug ist fest, sie ähneln sich alle wie elektronische Zigaretten
J'continue d'rapper pour crosser ces comiques
Ich rappe weiter, um diese Komiker zu übertreffen
En un seul couplet j'pourrais bosser chez Boeing
Mit einer einzigen Strophe könnte ich bei Boeing arbeiten
Enveloppé dans ma cape, j'ai traversé la brume
Eingehüllt in meinen Umhang, habe ich den Nebel durchquert
Impossible d'être limité par des lacunes
Unmöglich, durch Lücken eingeschränkt zu sein
J'veux pas faire comme toi donc j'ai pas fait la pute
Ich will nicht so sein wie du, also habe ich mich nicht prostituiert
Belek au loin, j'vois les becs des rapaces (belek, belek)
Pass auf, in der Ferne sehe ich die Schnäbel der Raubvögel (pass auf, pass auf)
Pas grand chose à branler d'être fédérateur
Nicht viel Bock darauf, vereinnahmend zu sein
Cargaison est prête et ça fait des ravages
Die Ladung ist bereit und richtet großen Schaden an
T'as tout essayé mais t'as dupé personne comme un postiche
Du hast alles versucht, aber niemanden getäuscht, wie ein Haarteil
Tu m'cherches en bas, tu fais fausse piste
Du suchst mich unten, du bist auf der falschen Fährte
Médiocrité, je l'ai proscrite
Mittelmäßigkeit habe ich verbannt
Tueur à gage au micro, j'prends des grosses primes
Auftragsmörder am Mikro, ich nehme hohe Prämien
Vengeance est glacée, tu cours après ta chance, dommage elle est passé
Rache ist eisig, du rennst deinem Glück hinterher, schade, es ist vorbei
J'ai capté ta fausseté en zoom rapide
Ich habe deine Falschheit im Schnellzoom erkannt
J'suis déjà à 100 le temps qu'tu trouves la prise, let's go
Ich bin schon bei 100, während du die Steckdose findest, los geht's
Pablo (Pablo) Pablo (Pablo)
Pablo (Pablo) Pablo (Pablo)
Sur la feuille, c'est génial comme Pablo
Auf dem Blatt ist es genial wie Pablo
Coup d'pinceau sans forcer comme Pablo
Pinselstrich ohne Anstrengung wie Pablo
Pablo (Pablo) Pablo (Pablo)
Pablo (Pablo) Pablo (Pablo)
Ça sort tout seul du chargeur comme Pablo
Es kommt ganz von selbst aus dem Magazin wie Pablo
Sur la prod c'est dangereux comme Pablo
Auf der Produktion ist es gefährlich wie Pablo
Pablo (Pablo) Pablo (Pablo)
Pablo (Pablo) Pablo (Pablo)
Sur la toile, c'est génial comme Pablo
Im Netz ist es genial wie Pablo
Coup d'pinceau sans forcer comme Pablo
Pinselstrich ohne Anstrengung wie Pablo
Pablo (Pablo) Pablo (Pablo)
Pablo (Pablo) Pablo (Pablo)
Ça sort du chargeur tout seul comme Pablo
Es kommt ganz von selbst aus dem Magazin wie Pablo
Sur la prod c'est dangereux comme
Auf der Produktion ist es gefährlich wie
Parler dans l'dos, c'est pas c'qu'on s'était promis
Hinter dem Rücken reden, das war nicht abgesprochen
Du coup dans mes amis, j'ai fais de la place
Deshalb habe ich in meinem Freundeskreis Platz gemacht
S'complimentent tous mais le rap c'est du vomi
Sie machen sich alle Komplimente, aber der Rap ist zum Kotzen
J'les vois comme des déchets tout prêt de la casse
Ich sehe sie wie Müll, ganz nah am Schrottplatz
Troisième œil ouvert, je sais vers je vais
Drittes Auge offen, ich weiß, wohin ich gehe
J'vais passer les barrages de gré ou de force
Ich werde die Barrieren mit List oder Gewalt überwinden
Laisse moi juste analyser le verrou de près
Lass mich nur das Schloss aus der Nähe analysieren
Pourquoi tu t'prends pour mon frérot
Warum hältst du dich für meinen Bruder?
J'suis seul dans ma bulle j'ai le cerveau en transe
Ich bin allein in meiner Blase, mein Gehirn ist in Trance
Toi et moi c'est pas l'même créneau, pousse pas dans l'même terreau
Du und ich sind nicht auf der gleichen Wellenlänge, wachsen nicht im gleichen Boden
On a pas élever les chiens d'traineaux ensemble
Wir haben die Schlittenhunde nicht zusammen aufgezogen
Trop d'assurance, comment j'pourrais la gâcher?
Zu viel Selbstvertrauen, wie könnte ich es verschwenden?
Le Larousse en tête, comment j'pourrais rabâcher?
Das Wörterbuch im Kopf, wie könnte ich wiederkäuen?
Ton daron obèse tout avachis, wow
Dein fetter Vater, ganz erschlafft, wow
Pablo (Pablo) Pablo (Pablo)
Pablo (Pablo) Pablo (Pablo)
Sur la feuille, c'est génial comme Pablo
Auf dem Blatt ist es genial wie Pablo
Coup d'pinceau sans forcer comme Pablo
Pinselstrich ohne Anstrengung wie Pablo
Pablo (Pablo) Pablo (Pablo)
Pablo (Pablo) Pablo (Pablo)
Ça sort tout seul du chargeur comme Pablo
Es kommt ganz von selbst aus dem Magazin wie Pablo
Sur la prod c'est dangereux comme Pablo
Auf der Produktion ist es gefährlich wie Pablo
Pablo (Pablo) Pablo (Pablo)
Pablo (Pablo) Pablo (Pablo)
Sur la toile, c'est génial comme Pablo
Im Netz ist es genial wie Pablo
Coup d'pinceau sans forcer comme Pablo
Pinselstrich ohne Anstrengung wie Pablo
Pablo (Pablo) Pablo (Pablo)
Pablo (Pablo) Pablo (Pablo)
Ça sort du chargeur tout seul comme Pablo
Es kommt ganz von selbst aus dem Magazin wie Pablo
Sur la prod c'est dangereux comme
Auf der Produktion ist es gefährlich wie
Pablo, Pablo (Pablo)
Pablo, Pablo (Pablo)
Pablo, Pablo (Pablo)
Pablo, Pablo (Pablo)





Авторы: Delho, Keroué


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.