Текст и перевод песни Kerox feat. Santa Fe Klan - No Entenderías
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Entenderías
You Wouldn't Understand
Oye)
es
desde
alzada
dimelo
Ángel
es
el
Kerox
con
la
santa
fe
Hey)
It's
from
the
heights,
tell
Angel,
it's
Kerox
with
Santa
Fe.
Cómo
explicarte
algo
que
no
entenderías
que
malas
y
buenas
conmigo
How
can
I
explain
something
you
wouldn't
understand,
that
through
bad
times
and
good
times
you
would
be
with
me.
Estarías,
prometiste
que
no
te
You
promised
you
wouldn't
Alejarias
que
no
dejara
de
hacer
música
sabías
Leave
me,
that
I
wouldn't
stop
making
music,
you
knew.
Cómo
explicarte
algo
que
no
entenderías
que
en
malas
y
buenas
conmigo
How
can
I
explain
something
you
wouldn't
understand,
that
through
bad
times
and
good
times
you
would
be
with
me.
Estarías,
me
prometiste
que
no
te
You
promised
me
you
wouldn't
Alejarias
que
no
dejara
de
hacer
música
sabías
Leave
me,
that
I
wouldn't
stop
making
music,
you
knew.
Me
pasaba
toda
la
noche
escribiendo
versos
jamás
había
pasado
I
spent
all
night
writing
verses,
I'd
never
experienced
Momentos
de
esos
no
necesitaba
más
del
universo
ni
siquiera
de
tu
Moments
like
that,
I
didn't
need
anything
more
from
the
universe,
not
even
your
Piel
ni
tus
carísias
ni
tus
besos
Skin,
your
caresses,
or
your
kisses.
Por
eso
ya
no
te
quiero
si
tu
estuviste
That's
why
I
don't
love
you
anymore,
if
you
were
Ahi
matandome
la
fe
de
todo
lo
que
escribí
ya
no
te
quiero
no
camine
There
killing
the
faith
in
everything
I
wrote,
I
don't
love
you
anymore,
I
didn't
walk
Por
aqui
yo
te
dije
que
llegaría
lejos
no
confiaste
en
mi
ay
mama
This
way,
I
told
you
I'd
go
far,
you
didn't
believe
in
me,
oh
mama.
Como
te
lo
explico
si
tu
no
lo
entenderías
que
How
can
I
explain
it
to
you,
if
you
wouldn't
understand,
that
Esto
me
llena
de
día
y
me
tapa
de
mis
noches
frías
This
fills
me
with
day
and
covers
me
from
my
cold
nights.
Hice
esta
vayna
con
el
ángel
compañero
y
puse
toda
mi
santa
fe
en
la
I
did
this
thing
with
my
Angel
companion,
and
I
put
all
my
faith
in
the
Música
y
todo
mi
dinero
dedicada
en
especial
pa'
todos
que
Music,
and
all
my
money
dedicated
especially
to
all
who
No
creyeron
de
aquí
compraremos
casa
va
pa'
todos
mis
raperos
Didn't
believe,
from
here
we'll
buy
houses,
it's
for
all
my
rappers.
Cómo
explicarte
algo
que
no
entenderías
qué
malas
y
buenas
conmigo
How
can
I
explain
something
you
wouldn't
understand,
that
through
bad
times
and
good
times
you
would
be
with
me.
Estarías,
me
prometiste
que
no
te
You
promised
me
you
wouldn't
Alejarias
que
no
dejara
de
hacer
música
sabías
Leave
me,
that
I
wouldn't
stop
making
music,
you
knew.
Cómo
explicarte
algo
que
no
entenderías
qué
malas
y
buenas
conmigo
How
can
I
explain
something
you
wouldn't
understand,
that
through
bad
times
and
good
times
you
would
be
with
me.
Estarías
prometiste
que
te
alejarias
You
promised
me
you
would
leave
Que
no
dejará
de
hacer
música
sabías
That
I
wouldn't
stop
making
music,
you
knew.
Antes
de
que
la
vida
se
me
acabe
le
cerrare
la
boca
al
que
habla
pero
Before
life
runs
out
on
me,
I'll
shut
the
mouth
of
whoever
talks,
but
No
sabes
que
dejar
de
hacer
music
es
inevitable
de
todo
este
desorden
You
don't
know
that
stopping
making
music
is
inevitable
in
all
this
mess.
Yo
soy
el
culpable
lágrimas,
I'm
to
blame,
tears,
Sudor
y
sangre
me
han
costado
para
salir
adelante
Cuántas
madrugadas
Sweat
and
blood
have
cost
me
to
get
ahead,
how
many
early
mornings
Con
frío
y
hambre
conmigo
el
respeto
es
lo
más
importante
conmigo
With
cold
and
hunger,
respect
is
the
most
important
thing
with
me.
Escribiendo
letras
en
la
noche
me
desvelo
es
un
amor
al
hip-hop
que
Writing
lyrics
at
night,
I
stay
up,
it's
a
love
for
hip-hop
that
No
puedes
entenderlo
ni
por
fama
ni
dinero
eso
es
sólo
es
pasajero
lo
You
can't
understand,
not
for
fame
or
money,
that's
just
temporary,
it's
Mío
es
amor
verdadero
yo
siempre
eh
sido
sincero
estás
en
las
buenas
Mine
is
true
love,
I've
always
been
sincere,
you're
there
in
the
good
times
Pero
te
vas
en
las
malas
quiero
rap
y
marihuana
por
las
mañanas
aquí
But
you
leave
in
the
bad
times,
I
want
rap
and
marijuana
in
the
mornings,
here
Se
escuchan
ritmos
afuera
se
escuchan
You
hear
rhythms
outside,
you
hear
Balas
señora
inspiración
de
mí
nunca
te
vayas
Bullets,
madam,
inspiration
from
me,
never
leave.
No
entenderías
aquí
déjame
con
mi
You
wouldn't
understand,
leave
me
with
my
Música
porque
ella
es
única
única
única)
Music,
because
she's
unique,
unique,
unique)
Cómo
explicarte
algo
que
no
entenderías
qué
malas
y
buenas
conmigo
How
can
I
explain
something
you
wouldn't
understand,
that
through
bad
times
and
good
times
you
would
be
with
me.
Estarías
prometiste
que
no
te
You
promised
me
you
wouldn't
Alejarias
que
no
dejaria
de
hacer
música
sabías
Leave
me,
that
I
wouldn't
stop
making
music,
you
knew.
Cómo
explicarte
algo
que
no
entenderías
qué
malas
y
buenas
conmigo
How
can
I
explain
something
you
wouldn't
understand,
that
through
bad
times
and
good
times
you
would
be
with
me.
Estarías
prometiste
que
no
te
You
promised
me
you
wouldn't
Alejarías
que
no
dejaría
de
hacer
música
sabías
Leave
me,
that
I
wouldn't
stop
making
music,
you
knew.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Angel Jair Quezada Jasso, Jose Alberto Rodriguez Navarro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.