Kerry Leva - You Don't See - перевод текста песни на немецкий

You Don't See - Kerry Levaперевод на немецкий




You Don't See
Du siehst es nicht
I'm reaching out for you, but it might be the last time
Ich strecke meine Hand nach dir aus, doch es könnte das letzte Mal sein
I promised I could change, but I can't seem to change my mind
Ich versprach, ich könnte mich ändern, aber es scheint, ich kann meine Meinung nicht ändern
I've been swimming for so long against the tide
Ich schwimme schon so lange gegen den Strom
Am I even worth it? Or am I in a losing fight
Bin ich es überhaupt wert? Oder befinde ich mich in einem aussichtslosen Kampf
I want you near me but I can't have you close cuz you could be the lifeline that I need
Ich will dich bei mir, aber ich kann dich nicht nah heranlassen, denn du könntest der Rettungsanker sein, den ich brauche
And I don't wanna get on your boat cuz I want to sink and you want me to float
Und ich will nicht in dein Boot steigen, denn ich will sinken und du willst, dass ich über Wasser bleibe
And you - you don't, no you don't, no you don't, no you don't see
Und du - du siehst nicht, nein du siehst nicht, nein du siehst nicht, nein du siehst es nicht
No - you don't, no you don't, no you don't, no you don't see
Nein - du siehst nicht, nein du siehst nicht, nein du siehst nicht, nein du siehst es nicht
No you - you don't, no you don't, no you don't, no you don't see
Nein du - du siehst nicht, nein du siehst nicht, nein du siehst nicht, nein du siehst es nicht
No - it's not as easy as you make it out to be
Nein - es ist nicht so einfach, wie du es darstellst
Tell me: what is left for me after the storm clears
Sag mir: Was bleibt für mich, wenn der Sturm vorüber ist
Will the stillness of the water bring me face to face with all my deepest fears
Wird die Stille des Wassers mich meinen tiefsten Ängsten direkt gegenüberstellen
Am I even worth it? Why can't I change
Bin ich es überhaupt wert? Warum kann ich mich nicht ändern
Some days I wish a tidal wave would come and wash us all away
An manchen Tagen wünschte ich, eine Flutwelle käme und würde uns alle fortspülen
I want you near me but I can't have you close cuz you are the lifeline that I need
Ich will dich bei mir, aber ich kann dich nicht nah heranlassen, denn du bist der Rettungsanker, den ich brauche
And I don't wanna get on your boat cuz I want to sink and you're keeping me afloat
Und ich will nicht in dein Boot steigen, denn ich will sinken und du hältst mich über Wasser
And you - you don't, no you don't, no you don't, no you don't see
Und du - du siehst nicht, nein du siehst nicht, nein du siehst nicht, nein du siehst es nicht
No - you don't, no you don't, no you don't, no you don't see
Nein - du siehst nicht, nein du siehst nicht, nein du siehst nicht, nein du siehst es nicht
No you - you don't, no you don't, no you don't, no you don't see
Nein du - du siehst nicht, nein du siehst nicht, nein du siehst nicht, nein du siehst es nicht
No - it's not as easy as you make it out to be
Nein - es ist nicht so einfach, wie du es darstellst





Авторы: Kerry Leva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.