Kerser feat. Rates - Put the Pipe Down - перевод текста песни на немецкий

Put the Pipe Down - Kerser , Rates перевод на немецкий




Put the Pipe Down
Leg das Rohr hin
Last night I swear I put the pipe down (Kerser)
Letzte Nacht hab ich geschworen, ich leg das Rohr hin (Kerser)
Put the pipe down, put the, put put the pipe down (Rates)
Leg das Rohr hin, leg das, leg leg das Rohr hin (Rates)
Woke up and filled it with a rock now (Kerser)
Wach auf und füll es mit 'nem Stein jetzt (Kerser)
With a rock now, with a, with with a rock now (Rates)
Mit 'nem Stein jetzt, mit 'nem, mit mit 'nem Stein jetzt (Rates)
Popped pills, its real, we needing help now (Kerser)
Pillen genommen, es ist echt, wir brauchen Hilfe jetzt (Kerser)
Needin' help now, needin', need needin' help now (Rates)
Brauchen Hilfe jetzt, brauchen', brauch brauchen Hilfe jetzt (Rates)
All alone, I've got to sit myself down (Kerser)
Ganz allein, ich muss mich hinsetzen (Kerser)
Sit my self down, sit my, sit sit myself down (Rates)
Mich hinsetzen, mich hin, hin mich hinsetzen (Rates)
My thoughts changing up, wait today I waited up
Meine Gedanken ändern sich, wart, heute hab ich gewartet
You light the pipe, ignite a rhyme and think you write creative stuff
Du zündest das Rohr an, entfachst 'nen Reim und denkst, du schreibst kreativen Stoff
But deep inside you try to hide anxiety that makes you nuts
Doch tief in dir versteckst du die Angst, die dich verrückt macht
Are we chasing fate, or fate will wait to make its way to us
Jagen wir dem Schicksal nach, oder wartet es, bis es zu uns kommt
Escaping when we're taking drugs, crave it like you crave for junk
Flüchten, wenn wir Drogen nehmen, süchtig wie nach Müll
Make you grab a safe and do a break so you can blaze it up
Lass dich 'ne Safe knacken und mach 'nen Break, nur um dich zuzudröhnen
I've witnessed bitches scratch their wrists, itchin' till their makin' cuts
Ich sah Frauen sich die Arme aufkratzen, bis sie bluten
Crazy cunts are dackin' people, bashing their own babies mums
Verrückte schlagen Leute, prügeln auf Mütter ihrer Babys ein
Is this the shit thats gonna rip, if thats the case I gave it up
Ist das der Scheiß, der alles zerstört? Wenn ja, dann geb ich auf
Giving this admission its the hardest thing, I'm waking up
Dieses Geständnis abzugeben ist das Härteste, ich wache auf
Are you gonna wait we both the same, same in the way that we go insane
Wirst du warten? Wir sind gleich, gleich in der Art, wie wir durchdrehen
Cravin' the taste of the base that we chase and I pray for the day that it goes away
Süchtig nach dem Geschmack des Stoffs, den wir jagen, und ich bete für den Tag, an dem er verschwindet
I know complaining won't do shit and yeah its up to us
Ich weiß, Jammern bringt nichts, ja, es liegt an uns
At least I'm honest, I ain't hiding most you cunts are suss
Wenigstens bin ich ehrlich, ich versteck nichts, die meisten von euch sind verdächtig
So stand here and watch me smash this fucking glass pipe
Also steh da und sieh zu, wie ich dieses verdammte Glasrohr zerschlag
Hassle and a hazard and I swear this is my last time
Ärger und Gefahr, und ich schwör, dies ist mein letztes Mal
Where'd I go wrong, what I just seen man I need a medic
Wo bin ich falsch gelaufen, was ich gerade sah, Mann, ich brauch 'nen Arzt
Get a feeling, energetic, when I'm walking past the chemist
Kriege ein Gefühl, energisch, wenn ich an der Apotheke vorbeigeh
Is this the end is it cause I am ready take my soul
Ist das das Ende? Bin ich bereit, meine Seele zu geben
I'm already ready high, so tell me what you waiting for
Ich bin schon high, also sag mir, worauf wartest du?
Rates just rocked up with the leanie and the vallies too
Rates kam mit der Leanie und den Vallies
I join him with the Xanny's, perfect mix like fucking alley oop
Ich komm mit den Xannys, perfekte Mischung wie Alley Oop
Something tells me, ask him if he needs help man my brain flips
Etwas sagt mir, frag ihn, ob er Hilfe braucht, mein Gehirn dreht durch
How I'm gonna ask him that, I mean I'm on the same shit
Wie soll ich ihn das fragen, ich mein, ich nehm dasselbe
Worst state of my life that I have ever been, I won't lie
Schlimmster Zustand meines Lebens, ehrlich
How can I be fucked up, but career wise man I'm so high
Wie kann ich so fertig sein, aber karrieretechnisch so high?
I'm zoning out and I got nowhere to run
Ich drift weg und hab keinen Ausweg
Ain't gonna get a second chance and now I'm roamin' with rum
Kriege keine zweite Chance und streun jetzt mit Rum rum
I fight through what I'm goin through, but what I'm going through if only two
Ich kämpf mich durch, aber was ich durchmach, wenn nur zwei
Tablets did the trick, I'd be in heaven but that only do
Tabletten hätten gereicht, wär ich im Himmel, doch das reicht nur
Equivalent to half a cone I need a fucking sheet now
Gleichwertig nem halben Kopf, ich brauch ein ganzes Blech jetzt
Just woke up to pop the pills I need another sleep wow
Bin grad erst aufgewacht, um Pillen zu schlucken, brauch nochmal Schlaf, wow





Авторы: Scott Froml, Hopkinson Ben Nathan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.