Kerser - Naturally - перевод текста песни на немецкий

Naturally - Kerserперевод на немецкий




Naturally
Natürlich
Theres a war in my brain that I can't tame
In meinem Kopf tobt ein Krieg, den ich nicht bändigen kann
The left side fights the right with a dark flame
Die linke Seite kämpft gegen die rechte mit dunkler Flamme
In the back has my fucking head on fire
Im Hintergrund brennt mein verdammter Kopf
Passed hour I've drunk or gotten higher
Stunden vergehen, ich bin betrunken oder noch höher
I'm underwater spitting with the spliff that I just lit and
Ich bin unter Wasser, rauche den Joint, den ich gerade angezündet hab
Call it praying call it wishing
Nenn es beten, nenn es wünschen
Call it change and call it different
Nenn es Veränderung, nenn es anders
Call it what you want but my reflection in the mirror
Nenn es, wie du willst, aber mein Spiegelbild
Tells me I know who I am in fact it couldn't get no clearer
Sagt mir, ich weiß, wer ich bin, es könnte nicht klarer sein
That Ecstasy feel, this is definitely real
Dieses Ekstasegefühl, das ist definitiv real
For six years, swear to god my aim was getting a deal
Sechs Jahre lang, schwöre bei Gott, mein Ziel war ein Deal
Then I realised I don't need one Imma do it by myself
Dann merkte ich, ich brauch keinen, ich mach's alleine
And so I did and now I'm paid and yes they stock it on the shelf
Und so tat ich's, jetzt bin ich bezahlt und ja, sie haben's im Regal
You can call me self made from the gutter its a miracle
Nenn mich self-made, aus dem Ghetto, es ist ein Wunder
Dont copy what I do cause they see through and they ain't hearing you
Kopier nicht, was ich tu', sie durchschauen dich und hören dir nicht zu
Then theres fuckers from the place that I grew up in
Dann sind da Idioten von dem Ort, wo ich aufwuchs
Who were jealous tripping, like fuck it man hes nothing
Die neidisch waren, scheiß drauf, Mann, der ist nichts
You dont fucking know, what I've done to get to where I'm at
Ihr habt keine Ahnung, was ich tat, um hierher zu kommen
You in the same place, I'm on a plane and I'm getting smashed
Ihr seid am gleichen Ort, ich bin im Flugzeug und werd' breit
Plus I'm getting cash, still I live in C-Town
Und ich mach Kohle, doch ich leb' noch in C-Town
Don't say that word sellout, think I need to get my feed ground
Sag nicht das Wort "Sellout", ich muss mein Futter verdienen
Deadset I'm going hard, going in, never quit
Ehrlich, ich geh hart ran, bleib dran, geb' nie auf
Branded on my face, cause I know I'm forever sick
Es steht mir ins Gesicht geschrieben, ich bin für immer krass
My point of view, collides with many others
Meine Sicht kollidiert mit vielen anderen
I don't listen, we ain't brothers, I'm admitting that Im gutter
Ich hör nicht zu, wir sind keine Brüder, ich gebe zu, ich bin Ghetto
You brag about this shit
Du prahlst mit diesem Scheiß
And thats what makes me stop and think
Und das bringt mich zum Nachdenken
Cause if you really living gutter you ain't wanna live that shit
Denn wenn du wirklich Ghetto lebst, willst du das nicht leben
Trust me we would know, I know you feeling this is real
Glaub mir, wir wüssten's, ich weiß, du fühlst, das ist real
Trees lit up so much we kind of give a Christmas feel
So viel Gras angezündet, es fühlt sich fast wie Weihnachten an
Begging for forgiveness, nah I'm begging that I win this wait
Bette nicht um Vergebung, ich bete, dass ich gewinne
I won already, get me ready, steady who the sickest
Ich hab schon gewonnen, mach mich fertig, wer ist der Krasseste
Close them eyes, and travel into my world
Schließ die Augen und reise in meine Welt
The bridge you cross is smokey, getting heated when the pipe twirl
Die Brücke, die du überquerst, ist verraucht, wird heiß, wenn die Pipe sich dreht
You dont fucking know me, therefore dont you fucking judge me
Du kennst mich nicht, also verurteile mich nicht
Try and diss it doesn't budge me, you live shit I'm living lovely
Versuchs zu dissen, es bewegt mich nicht, du lebst Scheiße, ich leb' geil
Saying what your saying and your sitting just be patient
Sag, was du sagst, und sei einfach geduldig
Cause I almost died to get here yeah you tell me why I made it
Denn ich bin fast gestorben, um hierher zu kommen, sag mir, warum ich's geschafft hab
I consider pen to paper pain that I have gone and pushed away
Ich sehe Stift auf Papier als Schmerz, den ich weggeschoben hab
Bleed the colour of the pen, this my life you look away
Blute die Farbe des Stifts, das ist mein Leben, du schaust weg
Kinda crook today, them the pills I took today
Fühl mich heut' krank, das sind die Pillen, die ich nahm
I always rap about the drugs cause they have fucking took my brain over
Ich rappe immer über Drogen, denn sie haben mein Gehirn übernommen
But no it is over, not until I'm sober and I'm on top with composure
Doch nein, es ist vorbei, erst wenn ich nüchtern bin und oben mit Haltung
Nebs compose the beat, whereas I compose my speech
Nebs macht den Beat, während ich meine Worte setze
If you mix these up together then they taking over streets
Wenn du das kombinierst, dann erobern sie die Straßen
God help 'em, cause they stuck and they hating
Gott hilf ihnen, denn sie stecken fest und hassen
I'm moving at a steady pace, enjoying that I made it
Ich bewege mich im gleichmäßigen Takt, genieße, dass ich's geschafft hab
Celebrate, yeah you can mourne
Feier, ja, du kannst trauern
Slap your fucking face cause I'm gone and moving on
Schlag dir ins Gesicht, denn ich bin weg und zieh weiter
X2
X2
Talk your shit, I dont listen
Laber dein Zeug, ich hör nicht zu
Saying what it is, then what is it then
Sag, was es ist, also was ist es dann
Falling off the phone, but they carry me
Falle vom Telefon, doch sie tragen mich
Calling for a home, I do this naturally
Rufe nach Zuhause, ich mach das natürlich
Yeah, Im floatin, with each step
Yeah, ich schwebe, mit jedem Schritt





Авторы: Scott Froml, Hopkinson Ben Nathan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.