Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Waitin' For This
Darauf Habe Ich Gewartet
I'm
a
C-Town
boy,
that
never
changed
kid
Always
rep
for
the
hood,
Ich
bin
ein
C-Town-Junge,
das
hat
sich
nie
geändert,
Kleines.
Ich
stehe
immer
für
die
Hood,
I'ma
save
this
Moved
to
the
beach,
ich
rette
das.
Bin
an
den
Strand
gezogen,
Came
back
the
same
week
Hopped
out
a
range
rover
with
a
blazed
spliff
kam
in
derselben
Woche
zurück.
Sprang
aus
einem
Range
Rover
mit
einem
fetten
Spliff,
Insane
sick,
the
Kers,
wahnsinnig
krank,
der
Kers,
The
cunt
that
rose
up
The
same
rapper
killing
crews,
der
Typ,
der
aufgestiegen
ist.
Derselbe
Rapper,
der
Crews
killt,
Man
they
froze
up
Album
six,
so
ridiculous
They
call
me
wack,
Mann,
die
sind
erstarrt.
Album
sechs,
so
lächerlich.
Sie
nennen
mich
schlecht,
Then
copy
Kers,
they
some
hypocrites
Listen
this,
dann
kopieren
sie
Kers,
sie
sind
Heuchler.
Hör
zu,
It's
the
shit
you've
been
waiting
on
I
got
a
crew
that'll
kill
you,
das
ist
der
Scheiß,
auf
den
du
gewartet
hast.
Ich
habe
eine
Crew,
die
dich
umbringt,
Come
and
take
it
gronk
God
changed
Oz
rap,
komm
und
hol
es
dir,
du
Penner.
Gott
hat
Oz-Rap
verändert,
Now
he's
gonna
stop
that
Making
jetzt
wird
er
das
stoppen.
Money,
drop
tracks,
why
they
copy
Scott?
Geld
machen,
Tracks
veröffentlichen,
warum
kopieren
sie
Scott?
I
take
it
as
a
compliment
Cos
you
wanna
be
me,
fuck,
Ich
nehme
es
als
Kompliment,
denn
du
willst
wie
ich
sein,
verdammt,
You
make
it
obvious
And
my
fans
know,
du
machst
es
offensichtlich.
Und
meine
Fans
wissen
es,
They
can
see
right
through
it,
bitch
Okay,
sie
können
es
durchschauen,
Schlampe.
Okay,
That's
off
my
chest,
now
watch
me
as
I
ruin
this
das
ist
mir
von
der
Seele,
jetzt
sieh
mir
zu,
wie
ich
das
ruiniere.
Won't
stop,
won't
quit,
put
the
trust
here
Not
scared
to
get
popped,
Werde
nicht
aufhören,
werde
nicht
aufgeben,
setze
das
Vertrauen
hierher.
Habe
keine
Angst,
erwischt
zu
werden,
Shived
cause
its
fuck
fear
Whole
life,
abgestochen
zu
werden,
denn
Scheiß
auf
Angst.
Mein
ganzes
Leben
I've
been
waiting
for
this
I
mean,
habe
ich
darauf
gewartet.
Ich
meine,
I
die
for
this
shit
so
come
and
ride
for
the
king
Won't
stop,
ich
sterbe
für
diesen
Scheiß,
also
komm
und
reite
für
den
König.
Werde
nicht
aufhören,
Won't
quit,
put
the
trust
here
Not
scared
to
get
popped,
werde
nicht
aufgeben,
setze
das
Vertrauen
hierher.
Habe
keine
Angst,
erwischt
zu
werden,
Shived
cause
its
fuck
fear
Whole
life,
abgestochen
zu
werden,
denn
Scheiß
auf
Angst.
Mein
ganzes
Leben
I've
been
waiting
for
this
I
mean,
habe
ich
darauf
gewartet.
Ich
meine,
I
die
for
this
shit
so
come
and
ride
for
the
king
ich
sterbe
für
diesen
Scheiß,
also
komm
und
reite
für
den
König.
Grabbing
and
dabbing
a
bitch's
head
like
a
rabbit
Yeah,
Greife
und
tupfe
den
Kopf
einer
Schlampe
wie
ein
Kaninchen.
Ja,
I
got
a
bad
habit,
my
rap
attacking
you
faggots
And,
no,
ich
habe
eine
schlechte
Angewohnheit,
meine
Rap-Attacken
auf
euch
Schwuchteln.
Und
nein,
It
has
to
to
tragic,
es
muss
tragisch
sein,
Get
me
back
up
on
my
Kers
shit
So
sick
that
they
want
to
bring
the
bring
mich
zurück
auf
meinen
Kers-Scheiß.
So
krank,
dass
sie
die
Nurse
in
Every
album
that
I
drop,
Krankenschwester
hereinbringen
wollen.
Jedes
Album,
das
ich
veröffentliche,
Hitting
number
one
They're
used
to
it
by
now
like,
yeah,
erreicht
Nummer
eins.
Sie
sind
es
mittlerweile
gewohnt,
so
wie,
ja,
Another
one
Still,
fuck
the
radio,
noch
eins.
Trotzdem,
Scheiß
auf
das
Radio,
Do
it
on
my
own
mate
Blowing
stations
up
with
a
ich
mache
es
auf
meine
eigene
Art,
Süße.
Sprenge
Stationen
mit
einer
Bomb
that
is
homemade
Okay,
is
that
a
terrorist
threat?
selbstgebauten
Bombe.
Okay,
ist
das
eine
terroristische
Bedrohung?
And
has
the
media
decided
what
they're
calling
it
yet?
Und
haben
die
Medien
schon
entschieden,
wie
sie
es
nennen?
I
never
gave
a
fuck
and
man
I'm
still
the
same
way
I
did
my
first
Ich
habe
mich
nie
darum
gekümmert
und
Mann,
ich
bin
immer
noch
derselbe.
Ich
habe
meinen
ersten
Clip
in
a
fucking
lane
way
Now
I'm
at
the
top,
Clip
in
einer
verdammten
Gasse
gemacht.
Jetzt
bin
ich
an
der
Spitze,
Money
my
priority
Never
let
it
in
the
way
of
my
loyalty
You
get
Geld
ist
meine
Priorität.
Lass
es
niemals
meiner
Loyalität
im
Weg
stehen.
Du
wirst
Excited
when
you
knowing
that
the
Kers
arrive
aufgeregt,
wenn
du
weißt,
dass
der
Kers
ankommt.
It's
going
to
be
the
same
way
til
the
Kerser
dies
Es
wird
genauso
bleiben,
bis
der
Kerser
stirbt.
Won't
stop,
won't
quit,
put
the
trust
here
Not
scared
to
get
popped,
Werde
nicht
aufhören,
werde
nicht
aufgeben,
setze
das
Vertrauen
hierher.
Habe
keine
Angst,
erwischt
zu
werden,
Shived
cause
its
fuck
fear
Whole
life,
abgestochen
zu
werden,
denn
Scheiß
auf
Angst.
Mein
ganzes
Leben
I've
been
waiting
for
this
I
mean,
habe
ich
darauf
gewartet.
Ich
meine,
I
die
for
this
shit
so
come
and
write
for
the
king
Won't
stop,
ich
sterbe
für
diesen
Scheiß,
also
komm
und
schreib
für
den
König.
Werde
nicht
aufhören,
Won't
quit,
put
the
trust
here
Not
scared
to
get
popped,
werde
nicht
aufgeben,
setze
das
Vertrauen
hierher.
Habe
keine
Angst,
erwischt
zu
werden,
Shived
cause
its
fuck
fear
Whole
life,
abgestochen
zu
werden,
denn
Scheiß
auf
Angst.
Mein
ganzes
Leben
I've
been
waiting
for
this
I
mean,
habe
ich
darauf
gewartet.
Ich
meine,
I
die
for
this
shit
so
come
and
write
for
the
king
ich
sterbe
für
diesen
Scheiß,
also
komm
und
schreib
für
den
König.
Ain't
it
better
that
you
heard
on
this
Oz
map
I
don't
make
hip
hop,
Ist
es
nicht
besser,
dass
du
auf
dieser
Oz-Karte
gehört
hast?
Ich
mache
keinen
Hip-Hop,
I
make
boss
rap
Attitude's
dark,
ich
mache
Boss-Rap.
Meine
Einstellung
ist
düster,
Cunt
staying
the
same
I've
been
here
a
long
time,
Typ,
bleibe
derselbe.
Ich
bin
schon
lange
hier,
I'm
just
playing
the
game
Give
me
awards,
ich
spiele
nur
das
Spiel.
Gebt
mir
Auszeichnungen,
Fucking
give
me
applause
Now
lay
on
floor
and
get
the
money
out
your
verdammt,
gebt
mir
Applaus.
Leg
dich
jetzt
auf
den
Boden
und
hol
das
Geld
aus
deinen
Drawers
It's
the
stick
up
shit,
Schubladen.
Das
ist
der
Überfall-Scheiß,
I'm
the
sickest
kid
Should've
listened
in,
I'm
the
friggen
king
ich
bin
der
krasseste
Typ.
Hättest
du
zuhören
sollen,
ich
bin
der
verdammte
König.
Won't
stop,
won't
quit,
put
the
trust
here
Not
scared
to
get
popped,
Werde
nicht
aufhören,
werde
nicht
aufgeben,
setze
das
Vertrauen
hierher.
Habe
keine
Angst,
erwischt
zu
werden,
Shived
cause
its
fuck
fear
Whole
life,
abgestochen
zu
werden,
denn
Scheiß
auf
Angst.
Mein
ganzes
Leben
I've
been
waiting
for
this
I
mean,
habe
ich
darauf
gewartet.
Ich
meine,
I
die
for
this
shit
so
come
and
write
for
the
king
Won't
stop,
ich
sterbe
für
diesen
Scheiß,
also
komm
und
schreib
für
den
König.
Werde
nicht
aufhören,
Won't
quit,
put
the
trust
here
Not
scared
to
get
popped,
werde
nicht
aufgeben,
setze
das
Vertrauen
hierher.
Habe
keine
Angst,
erwischt
zu
werden,
Shived
cause
its
fuck
fear
Whole
life,
abgestochen
zu
werden,
denn
Scheiß
auf
Angst.
Mein
ganzes
Leben
I've
been
waiting
for
this
I
mean,
habe
ich
darauf
gewartet.
Ich
meine,
I
die
for
this
shit
so
come
and
write
for
the
king
ich
sterbe
für
diesen
Scheiß,
also
komm
und
schreib
für
den
König.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Froml, Andrew John
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.