Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich hab's wirklich versucht
I Really Tried
Ich
hab's
wirklich
versucht
I
really
tried
Ich
hab's
wirklich
versucht
I
really
tried
Manchmal
seh
ich
in
deinem
Blick
Sometimes
I
see
in
your
eyes
Wie
sehr
du
dafür
brennst
How
much
you
burn
for
it
Auch
wenn
du
immer
wieder
nur
Even
though
you
only
ever
Mit
Anlauf
gegen
Mauern
rennst
Run
into
walls
head-on
Und
allen
tut
es
weh
zu
seh'n
And
it
hurts
everyone
to
see
Wie
du
zu
Boden
gehst
How
you
fall
to
the
ground
Doch
du
sagst
strahlend
hinterher
But
you
say
radiantly
afterwards
Genau
das
ist
wofür
du
lebst
That's
exactly
what
you
live
for
Ich
hab's
wirklich
versucht
I
really
tried
Hab
immer
alles
gegeben
I
always
gave
it
my
all
Ich
hab's
wirklich
versucht
I
really
tried
Nichts
and'res
wollt
ich
im
Leben
I
wanted
nothing
else
in
life
Und
es
ging
nie
darum,
zu
welchem
Ende
das
führt
And
it
was
never
about
where
it
leads
Die
blauen
Flecken
hab
ich
nur
für
'ne
Sekunde
gespürt
I
only
felt
the
bruises
for
a
second
Ich
hab's
wirklich
versucht
I
really
tried
Und
es
ist
ein
Gefühl
And
it's
a
feeling
Als
wär'
ich
am
Ziel
Like
I'm
at
the
finish
line
Es
warten
viele
nur
darauf
Many
are
just
waiting
Dass
du
mal
liegen
bleibst
For
you
to
stay
down
Dass
du
mit
müden
Augen
gehst
That
you
walk
with
tired
eyes
Und
endlich
deine
weiße
Fahne
zeigst
And
finally
show
your
white
flag
Doch
da
ist
keine
Traurigkeit
But
there's
no
sadness
Wenn
du
dein
Ziel
verfehlst
When
you
miss
your
goal
Nein,
du
sagst
strahlend
jedes
Mal
No,
you
say
radiantly
every
time
Genau
das
ist
wofür
du
lebst
That's
exactly
what
you
live
for
Ich
hab's
wirklich
versucht
I
really
tried
Hab
immer
alles
gegeben
I
always
gave
it
my
all
Ich
hab's
wirklich
versucht
I
really
tried
Nichts
and'res
wollt
ich
im
Leben
I
wanted
nothing
else
in
life
Und
es
ging
nie
darum,
zu
welchem
Ende
das
führt
And
it
was
never
about
where
it
leads
Die
blauen
Flecken
hab
ich
nur
für
'ne
Sekunde
gespürt
I
only
felt
the
bruises
for
a
second
Ich
hab's
wirklich
versucht
I
really
tried
Und
es
ist
ein
Gefühl
And
it's
a
feeling
Als
wär'
ich
am
Ziel
Like
I'm
at
the
finish
line
Wenn
es
auch
unmöglich
scheint
Even
if
it
seems
impossible
Ich
bereue
nichts
I
regret
nothing
Auch
wenn
die
Träume
ewig
bleiben
Even
if
the
dreams
remain
forever
Weiß
ich
doch
für
mich
I
know
for
myself
Ich
hab's
wirklich
versucht
I
really
tried
Hab
immer
alles
gegeben
I
always
gave
it
my
all
Ich
hab's
wirklich
versucht
I
really
tried
Nichts
and'res
wollt
ich
im
Leben
I
wanted
nothing
else
in
life
Und
es
ging
nie
darum,
zu
welchem
Ende
das
führt
And
it
was
never
about
where
it
leads
Die
blauen
Flecken
hab
ich
nur
für
'ne
Sekunde
gespürt
I
only
felt
the
bruises
for
a
second
Ich
hab's
wirklich
versucht
I
really
tried
Und
es
ist
ein
Gefühl
And
it's
a
feeling
Als
wär'
ich
am
Ziel
Like
I'm
at
the
finish
line
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Kerstin Ott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.