Текст и перевод песни Kerstin Ott - Ich wünsche mir von dir (Single Mix)
Ich wünsche mir von dir (Single Mix)
Я желаю от тебя (Single Mix)
Die
Zettel
von
damals,
sie
lagen
am
Frühstückstisch
Записки
с
того
времени,
они
лежали
на
столе
за
завтраком
Gefühle
von
früher
flattern
im
Herz
Чувства
прошлого
трепещут
в
сердце
Und
plötzlich
kommt
Freude
und
Trauer
gemeinsam
auf
И
вдруг
радость
и
печаль
накатывают
одновременно
Ich
halt
noch
den
Zettel
Я
все
еще
держу
записку
Da
kommst
du
nach
Haus
und
ich
sprech
es
aus
Вот
ты
приходишь
домой,
а
я
говорю
это
вслух
Ich
wünsche
mir
von
dir,
dass
du
bei
mir
bist
und
nicht
nur
da
Я
желаю
от
тебя,
чтобы
ты
был
со
мной,
а
не
просто
рядом
Dass
du
mich
wieder
zwischen
all
unsren
Worten
spürst
Чтобы
ты
снова
почувствовал
меня
среди
всех
наших
слов
So
wie
es
war
Как
это
было
раньше
Ich
will
in
deinen
Augen
sehen,
dass
du
mir
nur
noch
sagst
Я
хочу
видеть
в
твоих
глазах,
что
ты
скажешь
мне
только
одно
Egal
was
hier
passiert
ist
Неважно,
что
здесь
произошло
Wir
sind
immer
noch
stark
und
Мы
все
еще
сильны
и
Ich
wünsche
mir
von
dir,
dass
du
bеi
mir
bist
Я
желаю
от
тебя,
чтобы
ты
был
со
мной
Denn
ich
hab
dich
jetzt
zu
lange
vеrmisst
Потому
что
я
слишком
долго
по
тебе
скучала
Kannst
du
dich
erinnern,
wie
es
kaum
zu
ertragen
war
Помнишь,
как
это
было
невыносимо
Getrennt
sein
Быть
порознь
Und
jede
Minute
ein
Countdown
zu
dir
И
каждая
минута
была
обратным
отсчетом
до
встречи
с
тобой
Und
wenn
es
vorbei
war,
zersprang
uns
das
Herz
vor
Glück
И
когда
это
заканчивалось,
наши
сердца
разрывались
от
счастья
Ich
wusste,
da
ist
wer,
der
mich
einfach
liebt,
ich
will
das
zurück
Я
знала,
что
есть
тот,
кто
просто
любит
меня,
я
хочу
того
же
в
ответ
Ich
wünsche
mir
von
dir,
dass
du
bei
mir
bist
und
nicht
nur
da
Я
желаю
от
тебя,
чтобы
ты
был
со
мной,
а
не
просто
рядом
Dass
du
mich
wieder
zwischen
all
unsren
Worten
spürst
Чтобы
ты
снова
почувствовал
меня
среди
всех
наших
слов
So
wie
es
war
Как
это
было
раньше
Ich
will
in
deinen
Augen
sehen,
dass
du
mir
nur
noch
sagst
Я
хочу
видеть
в
твоих
глазах,
что
ты
скажешь
мне
только
одно
Egal
was
hier
passiert
ist
Неважно,
что
здесь
произошло
Wir
sind
immer
noch
stark
und
Мы
все
еще
сильны
и
Ich
wünsche
mir
von
dir,
dass
du
bei
mir
bist
Я
желаю
от
тебя,
чтобы
ты
был
со
мной
Denn
ich
hab
dich
jetzt
zu
lange
vermisst
Потому
что
я
слишком
долго
по
тебе
скучала
Gemeinsam
alleine,
nur
Seite
an
Seite,
das
reicht
mir
nicht
aus
Вместе
в
одиночестве,
просто
бок
о
бок,
мне
этого
недостаточно
Es
gab
mal
'ne
Zeit,
da
warst
du
mein
Zuhaus
Было
время,
когда
ты
был
моим
домом
Ich
wünsche
mir
von
dir,
dass
du
bei
mir
bist
und
nicht
nur
da
Я
желаю
от
тебя,
чтобы
ты
был
со
мной,
а
не
просто
рядом
Dass
du
mich
wieder
zwischen
all
unsren
Worten
spürst
Чтобы
ты
снова
почувствовал
меня
среди
всех
наших
слов
So
wie
es
war
Как
это
было
раньше
Ich
will
in
deinen
Augen
sehen,
dass
du
mir
nur
noch
sagst
Я
хочу
видеть
в
твоих
глазах,
что
ты
скажешь
мне
только
одно
Egal
was
hier
passiert
ist
Неважно,
что
здесь
произошло
Wir
sind
immer
noch
stark
und
Мы
все
еще
сильны,
и
Ich
wünsche
mir
von
dir,
dass
du
bei
mir
bist
Я
желаю
от
тебя,
чтобы
ты
был
со
мной
Denn
ich
hab
dich
jetzt
zu
lange
vermisst
Потому
что
я
слишком
долго
по
тебе
скучала
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Kerstin Ott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.