Текст и перевод песни Kerstin Ott - Immer wenn ich bei dir bin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Immer wenn ich bei dir bin
Whenever I'm With You
(Wenn
ich
bei
dir
bin)
(Whenever
I'm
with
you)
Jeder
den
ich
frag
sagt
dasselbe,
du
bist
falsch
für
mich
Everyone
I
ask
says
the
same
thing,
you're
wrong
for
me
Und
ich
weiß
es
And
I
know
it
Alle
haben
Recht,
trotzdem
bin
ich
wieder
hier
They're
all
right,
yet
I'm
back
here
again
Und
ich
weiß
genau,
wenn
ich
endlich
etwas
ändern
will
And
I
know
that
if
I
finally
want
to
change
something
Dass
es
Zeit
ist
That
it's
time
Doch
der
Mut
verlässt
mich
jedes
Mal
vor
deiner
Tür
But
the
courage
leaves
me
every
time
at
your
door
Immer
wenn
ich
bei
dir
bin
ist
mir
alles
so
egal
Whenever
I'm
with
you,
I
don't
care
about
anything
else
Mit
dir
spüre
ich
was
geht
With
you
I
feel
alive
Das
ich
leb,
mein
Herz
schlägt,
himmelhoch
jedes
Mal
That
I'm
living,
my
heart
beats,
sky-high
every
time
Immer
wenn
ich
bei
dir
bin
Whenever
I'm
with
you
Hab
ich
keinen
anderen
Wunsch
I
have
no
other
wish
Und
was
immer
vorher
And
whatever
was
before
Ist
egal,
ich
bin
da,
alles
dreht
sich
um
uns
Doesn't
matter,
I'm
here,
everything
revolves
around
us
Wenn
ich
bei
dir
bin
Whenever
I'm
with
you
(Wenn
ich
bei
dir
bin)
(Whenever
I'm
with
you)
Ich
kanns
nicht
mehr
hören
wenn
sie
sagen
das
geht
böse
aus
I
can't
hear
it
anymore
when
they
say
this
will
end
badly
Ja,
ich
weiß
es
Yes,
I
know
it
Alle
haben
Recht,
trotzdem
zieht
es
mich
zu
dir
They're
all
right,
yet
I'm
drawn
to
you
Eine
Stimme
sagt,
geh
da
raus
und
räum
dein
Leben
auf
A
voice
says,
get
out
of
there
and
clean
up
your
life
Weil
es
Zeit
ist
Because
it's
time
Doch
die
Stimme
schweigt
jedes
Mal
vor
deiner
Tür
But
the
voice
goes
silent
every
time
at
your
door
Immer
wenn
ich
bei
dir
bin
ist
mir
alles
so
egal
Whenever
I'm
with
you,
I
don't
care
about
anything
else
Mit
dir
spüre
ich
was
geht
With
you
I
feel
alive
Das
ich
leb,
mein
Herz
schlägt,
himmelhoch
jedes
Mal
That
I'm
living,
my
heart
beats,
sky-high
every
time
Immer
wenn
ich
bei
dir
bin
Whenever
I'm
with
you
Hab
ich
keinen
anderen
Wunsch
I
have
no
other
wish
Und
was
immer
vorher
war
And
whatever
was
before
Ist
egal,
ich
bin
da,
alles
dreht
sich
um
uns
Doesn't
matter,
I'm
here,
everything
revolves
around
us
Wenn
ich
bei
dir
bin
Whenever
I'm
with
you
(Wenn
ich
bei
dir
bin)
(Whenever
I'm
with
you)
Mein
Herz
schreit
zu
laut
My
heart
screams
too
loud
Mein
Kopf
tut
es
auch
My
head
does
too
Bin
zwischen
Himmel
und
Hölle
I'm
between
heaven
and
hell
Wie
hält
man
das
aus?
How
can
I
stand
this?
Wie
komm
ich
hier
raus?
How
do
I
get
out
of
here?
Immer
wenn
ich
bei
dir
bin
ist
mir
alles
so
egal
Whenever
I'm
with
you,
I
don't
care
about
anything
else
Mit
dir
spüre
ich
was
geht
With
you
I
feel
alive
Das
ich
leb,
mein
Herz
schlägt,
himmelhoch
jedes
Mal
That
I'm
living,
my
heart
beats,
sky-high
every
time
Immer
wenn
ich
bei
dir
bin
Whenever
I'm
with
you
Hab
ich
keinen
anderen
Wunsch
I
have
no
other
wish
Und
was
immer
vorher
war
And
whatever
was
before
Ist
egal,
ich
bin
da,
alles
dreht
sich
um
uns
Doesn't
matter,
I'm
here,
everything
revolves
around
us
Wenn
ich
bei
dir
bin
Whenever
I'm
with
you
(Wenn
ich
bei
dir
bin)
(Whenever
I'm
with
you)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Kerstin Ott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.