Текст песни и перевод на русский Kerstin Ott - Sag mir (wann beginnt endlich die Zeit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sag mir (wann beginnt endlich die Zeit)
Alle
sagen
sich:
"Wir
sind
weit
gekommen,
wir
sind
alle
gleich"
Каждый
говорит
себе:
Мы
прошли
долгий
путь,
мы
все
одинаковые
Trotzdem
hör
ich
die
alten
Sprüche
die
ganze
Zeit
Тем
не
менее,
я
все
время
слышу
старые
поговорки
Rassistische
Witze
tun
doch
keinen
weh
Расистские
шутки
никого
не
задевают
Und
dass
die
Frau
das
nicht
will,
ist
doch
nur
Klischee
А
то,
что
женщина
не
хочет,
это
просто
клише
Ich
hab
das
Gefühl,
der
Weg
ist
noch
weit
У
меня
такое
чувство,
что
впереди
еще
долгий
путь
Sag
mir,
wann
beginnt
endlich
die
Zeit
Скажи
мне,
когда
наконец
наступит
время?
In
der
jeder
'ne
Chance
bekommt?
Где
у
каждого
есть
шанс?
In
der
Menschen
lernen
sich
zu
akzeptieren
В
котором
люди
учатся
принимать
себя
Genau
so,
wie
sie
sind
Точно
так
же,
как
они
Alle
reden
ständig
so
als
ob
das
alles
jetzt
schon
stimmt
Все
продолжают
говорить,
как
будто
все
уже
верно
Doch
ich
warte
noch
bis
heute
auf
den
Tag
Но
я
все
еще
жду
дня
Wo
diese
Zeit
beginnt
где
это
время
начинается
Wenn
ein
Junge
mit
Barbies
spielt,
kommen
die
Sorgen
gleich
Когда
мальчик
играет
с
барби,
сразу
приходит
беспокойство
Wenn
du
'ne
Wohnung
suchst,
ist
entscheidend,
wie
du
heißt
Если
вы
ищете
квартиру,
важно
ваше
имя
Mit
schwarzer
Haut
haben
alle
kein
Problem
У
всех
нет
проблем
с
черной
кожей
Solange
sies
nicht
bei
den
Nachbarn
sehen
Лишь
бы
соседи
не
видели
Ich
hab
das
Gefühl,
der
Weg
ist
noch
weit
У
меня
такое
чувство,
что
впереди
еще
долгий
путь
Sag
mir,
wann
beginnt
endlich
die
Zeit
Скажи
мне,
когда
наконец
наступит
время?
In
der
jeder
'ne
Chance
bekommt?
Где
у
каждого
есть
шанс?
In
der
Menschen
lernen
sich
zu
akzeptieren
В
котором
люди
учатся
принимать
себя
Genau
so,
wie
sie
sind
Точно
так
же,
как
они
Alle
reden
ständig
so
als
ob
das
alles
jetzt
schon
stimmt
Все
продолжают
говорить,
как
будто
все
уже
верно
Doch
ich
warte
noch
bis
heute
auf
den
Tag
Но
я
все
еще
жду
дня
Wo
diese
Zeit
beginnt
где
это
время
начинается
Wann
beginnt
endlich
die
Zeit?
Sag
mir
Когда
наконец
начинается
время?
скажи
мне
Wann
ist
es
endlich
so
weit?
Когда,
наконец,
время?
Sind
wir
endlich
alle
gleich,
sodass
jeder
'ne
Chance
bekommt
Мы,
наконец,
все
равны,
чтобы
у
каждого
был
шанс
Sag
mir,
wann
beginnt
endlich
die
Zeit
Скажи
мне,
когда
наконец
наступит
время?
In
der
jeder
'ne
Chance
bekommt?
Где
у
каждого
есть
шанс?
In
der
Menschen
lernen
sich
zu
akzeptieren
В
котором
люди
учатся
принимать
себя
Genau
so,
wie
sie
sind
Точно
так
же,
как
они
Alle
reden
ständig
so
als
ob
das
alles
jetzt
schon
stimmt
Все
продолжают
говорить,
как
будто
все
уже
верно
Doch
ich
warte
noch
bis
heute
auf
den
Tag
Но
я
все
еще
жду
дня
Wo
diese
Zeit
beginnt
где
это
время
начинается
Doch
ich
warte
noch
bis
heute
auf
den
Tag
Но
я
все
еще
жду
дня
Wo
diese
Zeit
beginnt
где
это
время
начинается
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thorsten Broetzmann, Sven Greiner, Lukas Hainer, Kerstin Ott, Florian Malewski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.