Текст и перевод песни Kerstin Ott - Lebe laut
(Oohoohoo
oohoo
oohoohoo
(Oohoohoo
oohoo
oohoohoo
Oohoohoo
oohoo
oohoohoo)
Oohoohoo
oohoo
oohoohoo)
Sie
hat
schon
wieder
keine
Zeit
und
sie
ist
es
schon
leid
She
is
tired
of
always
rushing,
always
in
a
hurry
Nimmt
den
Kaffee
mit
auf
den
Weg,
ist
schon
wieder
zu
spät
Grabbing
her
coffee
to
go,
she's
late
once
more,
you
see
Wieder
ist
schon
alles
voll
und
sie
kreist
um
den
Block
Traffic
is
heavy
as
usual,
she's
going
around
the
block
Und
da
hält
einer
ein
Schild,
der
am
Straßenrand
hockt
Then
she
spots
a
man
holding
a
sign,
sitting
on
the
sidewalk
Lebe
laut,
lebe
groß
Live
loud,
live
big
Nimm
den
ganzen
Mut
zusammen
und
leg
los
Gather
all
your
courage
and
just
go
for
it
Lebe
laut,
lebe
frei
Live
loud,
live
free
Stell
dich
an
den
letzten
Rand
der
Welt
und
schrei:
Stand
at
the
edge
of
the
world
and
shout:
(Mmmhhm-mmhhm)
Lebe
laut!
(Mmmhhm-mmhhm)
Live
loud!
Also
gibt
sie
einfach
Gas
und
sie
fährt
aus
der
Stadt
So
she
decided
to
hit
the
gas
and
drive
out
of
town
Fährt,
bis
alles
anders
heißt,
ja,
sie
haut
einfach
ab
She'll
keep
driving
until
everything
changes,
yes,
she's
just
going
to
run
Sie
eröffnet
ein
Café,
denn
das
wollt′
sie
schon
lang
She'll
open
up
a
café,
because
it's
what
she's
always
wanted
Mit
'ner
rot
gestrichenen
Tür
und
ein
Schild
hängt
daran
With
a
bright
red
door
and
a
sign
that
says
Lebe
laut,
lebe
groß
Live
loud,
live
big
Nimm
den
ganzen
Mut
zusammen
und
leg
los
Gather
all
your
courage
and
just
go
for
it
Lebe
laut,
lebe
frei
Live
loud,
live
free
Stell
dich
an
den
letzten
Rand
der
Welt
und
schrei:
Stand
at
the
edge
of
the
world
and
shout:
Es
fühlt
sich
gut
an
zu
lernen,
wer
man
ist
It
feels
good
to
learn
who
you
really
are
Auf
sich
zu
hören,
damit
die
Seele
nichts
vermisst
To
listen
to
yourself,
so
your
soul
won't
have
to
miss
anything
Lebe
laut,
lebe
groß
Live
loud,
live
big
Nimm
den
ganzen
Mut
zusammen
und
leg
los
Gather
all
your
courage
and
just
go
for
it
Lebe
laut,
lebe
frei
Live
loud,
live
free
Stell
dich
an
den
letzten
Rand
der
Welt
und
schrei:
Stand
at
the
edge
of
the
world
and
shout:
(Mmmhhm-mmhhm)
Lebe
laut
(Mmmhhm-mmhhm)
Live
loud
(Mmmhhm-mmhhm)
lebe
groß
(Mmmhhm-mmhhm)
live
big
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Hainer, Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.