Текст и перевод песни Kerstin Ott - Sag mir (wann beginnt endlich die Zeit)
Alle
sagen
sich:
"Wir
sind
weit
gekommen,
wir
sind
alle
gleich"
Все
говорят
себе:
"Мы
зашли
далеко,
мы
все
равны"
Trotzdem
hör′
ich
die
alten
Sprüche
die
ganze
Zeit
Тем
не
менее,
я
все
время
слышу
старые
поговорки
Rassistische
Witze
tun
doch
keinem
weh
Расистские
шутки
никому
не
повредят
Und
dass
die
Frau
das
nicht
will,
ist
doch
nur
Klischee
И
то,
что
женщина
этого
не
хочет,
- это
всего
лишь
клише
Ich
hab'
das
Gefühl,
der
Weg
ist
noch
weit
Я
чувствую,
что
путь
еще
далек
Sag
mir,
wann
beginnt
endlich
die
Zeit
Скажи
мне,
когда,
наконец,
начнется
время
In
der
jeder
′ne
Chance
bekommt?
В
которой
каждый
получает
шанс?
In
der
Menschen
lernen
sich
zu
akzeptieren
В
котором
люди
учатся
принимать
себя
Genau
so,
wie
sie
sind
Именно
такими,
какие
они
есть
Alle
reden
ständig
so
als
ob
das
alles
jetzt
schon
stimmt
Все
постоянно
говорят
так,
как
будто
все
это
уже
правда
Doch
ich
warte
noch
bis
heute
auf
den
Tag
Но
я
все
еще
жду
этого
дня
до
сегодняшнего
дня
Wo
diese
Zeit
beginnt
Где
начинается
это
время
Wenn
ein
Junge
mit
Barbies
spielt,
kommen
die
Sorgen
gleich
Когда
мальчик
играет
с
Барби,
заботы
приходят
сразу
Wenn
du
'ne
Wohnung
suchst,
ist
entscheidend,
wie
du
heißt
Если
ты
ищешь
квартиру,
то
решающее
значение
имеет
то,
как
тебя
зовут
Mit
schwarzer
Haut
haben
alle
kein
Problem
С
черной
кожей
у
всех
нет
проблем
Solange
sie's
nicht
bei
den
Nachbarn
sehen
До
тех
пор,
пока
вы
не
увидите
это
у
соседей
Ich
hab′
das
Gefühl,
der
Weg
ist
noch
weit
Я
чувствую,
что
путь
еще
далек
Sag
mir,
wann
beginnt
endlich
die
Zeit
Скажи
мне,
когда,
наконец,
начнется
время
In
der
jeder
′ne
Chance
bekommt?
В
которой
каждый
получает
шанс?
In
der
Menschen
lernen
sich
zu
akzeptieren
В
котором
люди
учатся
принимать
себя
Genau
so,
wie
sie
sind
Именно
такими,
какие
они
есть
Alle
reden
ständig
so
als
ob
das
alles
jetzt
schon
stimmt
Все
постоянно
говорят
так,
как
будто
все
это
уже
правда
Doch
ich
warte
noch
bis
heute
auf
den
Tag
Но
я
все
еще
жду
этого
дня
до
сегодняшнего
дня
Wo
diese
Zeit
beginnt
Где
начинается
это
время
Wann
beginnt
endlich
die
Zeit?
Sag
mir
Когда,
наконец,
начнется
время?
Скажи
мне
Wann
ist
es
endlich
so
weit?
Когда,
наконец,
это
произойдет?
Sind
wir
endlich
alle
gleich,
sodass
jeder
'ne
Chance
bekommt
Наконец,
мы
все
равны,
чтобы
у
всех
был
шанс
Sag
mir,
wann
beginnt
endlich
die
Zeit
Скажи
мне,
когда,
наконец,
начнется
время
In
der
jeder
′ne
Chance
bekommt?
В
которой
каждый
получает
шанс?
In
der
Menschen
lernen
sich
zu
akzeptieren
В
котором
люди
учатся
принимать
себя
Genau
so,
wie
sie
sind
Именно
такими,
какие
они
есть
Alle
reden
ständig
so
als
ob
das
alles
jetzt
schon
stimmt
Все
постоянно
говорят
так,
как
будто
все
это
уже
правда
Doch
ich
warte
noch
bis
heute
auf
den
Tag
Но
я
все
еще
жду
этого
дня
до
сегодняшнего
дня
Wo
diese
Zeit
beginnt
Где
начинается
это
время
Doch
ich
warte
noch
bis
heute
auf
den
Tag
Но
я
все
еще
жду
этого
дня
до
сегодняшнего
дня
Wo
diese
Zeit
beginnt
Где
начинается
это
время
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thorsten Broetzmann, Lukas Hainer, Kerstin Ott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.