Kerstin Ott - Schlaflos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kerstin Ott - Schlaflos




Schlaflos
Sleepless
Die Läden machen zu, die Kinder gehen ins Bett
Stores close, kids go to bed
Die Dämmerung die langsam meinen Lebensgeist erweckt
Twilight slowly awakens my spirit
Wir haben den Tag jetzt rumgebracht
We made it through the day
Und es beginnt die Nacht
And night begins
Straßen werden frei, die Meisten sind zu Haus
Roads are empty, most people are home
Katzenaugen funkeln und so geht's mir auch
Cat's eyes sparkle, and so do mine
Wenn der Mond sich abends zeigt
When the moon shows up in the evening
Erst dann ist meine Zeit
That's when my time is
Schlaflos, hab ich die Welt für mich
Sleepless, I have the world to myself
Schlaflos, nervt mich das alles nicht
Sleepless, all that doesn't bother me
Die ganze Zeit muss ich mit allen teilen
All the time I have to share with everyone
Schlaflos, gehört zu mir allein
Sleepless, belongs to me alone
Nur das Neonlicht, fällt auf den Asphalt
Only neon lights, shining on the asphalt
Musik die von den Klubs herüberhallt
Music that echoes from the clubs
Die Ruhe, die ich fühl, so ganz allein mit mir
The peace I feel, completely alone with myself
Keiner stellt ne Frage, keiner der was will
Nobody asks questions, nobody wants anything
Die Gedanken brechen aus
My thoughts break out
Kennst du das nicht auch
Don't you know that too
Zeichen so dahin, die Stunden fliegen fort
Signs pass by, the hours fly away
Von Dämmerung bis Morgen, egal an welchem Ort
From dusk to dawn, no matter where
Wenn der Lärm des Tages schweigt
When the noise of the day is silent
Dann ist meine Zeit
That's when my time is
Schlaflos, hab ich die Welt für mich
Sleepless, I have the world to myself
Schlaflos, nervt mich das alles nicht
Sleepless, all that doesn't bother me
Die ganze Zeit muss ich mit allen teilen
All the time I have to share with everyone
Schlaflos, gehört zu mir allein
Sleepless, belongs to me alone
Nur das Neonlicht, fällt auf den Asphalt
Only neon lights, shining on the asphalt
Musik die von den Klubs herüberhallt
Music that echoes from the clubs
Schlaflos (schlaflos)
Sleepless (sleepless)
Die Freiheit klopft jeden Abend leise
Every evening, freedom softly knocks
Und ich bin bereit für meine kleine Reise
And I'm ready for my little journey
Schlaflos, hab ich die Welt für mich
Sleepless, I have the world to myself
Schlaflos, nervt mich das alles nicht
Sleepless, all that doesn't bother me
Die ganze Zeit muss ich mit allen teilen
All the time I have to share with everyone
Schlaflos, gehört zu mir allein
Sleepless, belongs to me alone
Nur das Neonlicht, fällt auf den Asphalt
Only neon lights, shining on the asphalt
Musik die von den Klubs herüberhallt
Music that echoes from the clubs





Авторы: Lukas Hainer, Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.