Текст и перевод песни Kerstin Ott - Schweigen wurde ihre Art zu weinen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schweigen wurde ihre Art zu weinen
Silence has become her way of crying
Wer
sie
heut'
sieht,
der
hält
sich
fern
Whoever
sees
her
today,
keeps
their
distance
Wechselt
schnell
den
Straßenrand
Quickly
crosses
the
street
Sie
soll
die
Kinder
nicht
verstören
She
shouldn't
upset
the
children
Den
Blick
nach
vorn
und
schnell
vorbei
Gazes
forward
and
quickly
passes
by
Nicht
den
Mut
und
nicht
die
Zeit
No
courage
and
no
time
Sich
die
Geschichten
anzuhören
To
listen
to
her
stories
Man
könnte
meinen
niemand
sieht
sie
gern'
One
might
think
no
one
likes
to
see
her'
Keiner
lässt
sich
ihre
Bilder
zeigen
No
one
lets
her
show
them
her
pictures
anymore
Ein
Leben
voller
Glück
ging
ihr
verloren
A
life
full
of
happiness
was
lost
Schweigen
wurde
ihre
Art
zu
weinen
Silence
has
become
her
way
of
crying
Wie
sie
heut'
ist,
so
wird
man
nicht
geboren
She
wasn't
born
how
she
is
today
Es
will
kein
Mensch
von
ihr
erfahren
No
one
wants
to
know
anything
about
her
Was
vorher
war
und
wie
es
kam
What
happened
and
how
it
came
to
be
Dass
sie
nun
hier
gelandet
ist
That
she
has
landed
here
now
Und
mancher
redet
noch
daher
And
some
people
still
talk
about
it
Das
käm'
doch
nicht
von
ungefähr
It
couldn't
have
happened
by
accident
Wenn
einen
das
Schicksal
so
hart
trifft
When
fate
hits
you
so
hard
Die
Leute
schauen
und
widersprechen
nicht
People
watch
and
do
not
contradict
her
Und
keiner
lässt
sich
ihre
Bilder
zeigen
And
no
one
lets
her
show
them
her
pictures
anymore
Ein
Leben
voller
Glück
ging
ihr
verloren
A
life
full
of
happiness
was
lost
Schweigen
wurde
ihre
Art
zu
weinen
Silence
has
become
her
way
of
crying
Wie
sie
heut'
ist,
so
wird
man
nicht
geboren
She
wasn't
born
how
she
is
today
Und
manchmal
geht
sie
ins
Café
And
sometimes
she
goes
to
the
café
Und
redet
ohne
Pause,
selbst
wenn
alle
Leute
gehen
And
talks
without
a
pause,
even
if
everyone
else
leaves
Und
jedes
Mal,
schickt
man
sie
fort
And
every
time,
they
send
her
away
Braucht
sie
wen
zum
Reden,
ist
sie
trotzdem
wieder
dort
Even
though
she
needs
someone
to
talk
to,
she
always
goes
back
Denn
keiner
lässt
sich
ihre
Bilder
zeigen
Because
no
one
lets
her
show
them
her
pictures
anymore
Ein
Leben
voller
Glück
ging
ihr
verloren
A
life
full
of
happiness
was
lost
Schweigen
wurde
ihre
Art
zu
weinen
Silence
has
become
her
way
of
crying
Wie
sie
heut'
ist,
so
wird
man
nicht
geboren
She
wasn't
born
how
she
is
today
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukas Hainer, Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.