Kerstin Ott - Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kerstin Ott - Wegen Dir (Nachts wenn alles schläft)




Seit Wochen nur müde und neben der Spur
Просто устал и не в курсе на несколько недель
Und es ist jeden Abend dieselbe Tour
И это один и тот же тур каждую ночь
Ich kriege meinen Kopf nicht mehr stumm
Я больше не могу молчать
Ich hätt' nie gedacht, dass das bei mir mal so ist
Я никогда не думал, что со мной будет так
Doch irgendwie häng ich total an dir fest
Но почему-то я полностью привязан к тебе
Und das geht jeden Abend wieder von vorn
И это происходит снова и снова каждый вечер
Wegen dir schlafe ich keine Nacht
Я не сплю по ночам из-за тебя
Wegen dir liege ich jetzt noch wach
Я все еще не сплю из-за тебя
Ich krieg dich nicht aus dem Kopf
Я не могу выкинуть тебя из головы
Egal was ich mach
Неважно что я делаю
(Ich brauche deine Nähe)
(Мне нужно, чтобы ты был рядом)
Wegen dir schlafe ich keine Nacht
Я не сплю по ночам из-за тебя
Hab seit Tagen an nichts andres gedacht
Я не думал ни о чем другом уже несколько дней
Und krieg dich nicht aus dem Kopf, egal was ich mach
И я не могу выкинуть тебя из головы, что бы я ни делал.
In jeden Gedanken, da schleichst du dich ein
Ты проникаешь в каждую мысль
Du hast zu mir gesagt, ich lass dich allein
Ты сказал мне, что я оставлю тебя в покое
Und dabei bist du immer bei mir
И ты всегда со мной
Hab keine Minute, die du mir noch lässt
У меня не осталось ни минуты
Irgendwie häng ich total an dir fest
Каким-то образом я очень привязан к тебе
Und jeder stille Moment gehört dir
И каждый тихий момент твой
Wegen dir schlafe ich keine Nacht
Я не сплю по ночам из-за тебя
Wegen dir liege ich jetzt noch wach
Я все еще не сплю из-за тебя
Ich krieg dich nicht aus dem Kopf
Я не могу выкинуть тебя из головы
Egal was ich mach
Неважно что я делаю
(Ich brauche deine Nähe)
(Мне нужно, чтобы ты был рядом)
Wegen dir schlafe ich keine Nacht
Я не сплю по ночам из-за тебя
Hab seit Tagen an nichts andres gedacht
Я не думал ни о чем другом уже несколько дней
Und krieg dich nicht aus dem Kopf, egal was ich mach
И я не могу выкинуть тебя из головы, что бы я ни делал.
Geh nachts durch leere Straßen
Прогулка по пустым улицам ночью
Alle träumen bis auf mich
Все мечтают, кроме меня
Nur du an meiner Seite
Только ты рядом со мной
Denn ich denke nur an dich
Потому что я думаю только о тебе
(Ich brauche deine Nähe)
(Мне нужно, чтобы ты был рядом)
Wegen dir schlafe ich keine Nacht
Я не сплю по ночам из-за тебя
Wegen dir liege ich jetzt noch wach
Я все еще не сплю из-за тебя
Ich krieg dich nicht aus dem Kopf
Я не могу выкинуть тебя из головы
Egal was ich mach
Неважно что я делаю
(Ich brauche deine Nähe)
(Мне нужно, чтобы ты был рядом)
Wegen dir schlafe ich keine Nacht
Я не сплю по ночам из-за тебя
Hab seit Tagen an nichts andres gedacht
Я не думал ни о чем другом уже несколько дней
Und krieg dich nicht aus dem Kopf, egal was ich mach
И я не могу выкинуть тебя из головы, что бы я ни делал.
Wegen dir schlafe ich keine Nacht
Я не сплю по ночам из-за тебя





Авторы: Hans Joachim Horn Bernges, Fred Jay, Lukas Hainer, Thorsten Broetzmann, Kerstin Ott, Howard Carpendale


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.