Kery James feat. Cléo - Des morceaux de nous - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Kery James feat. Cléo - Des morceaux de nous




Nos amours éclatent en plein vol, il ne reste que des débris
Наша любовь вспыхивает в полете, остаются только обломки
On se rencontre au soleil, mais on se quitte sous la pluie
Мы встречаемся на солнце, но оставляем друг друга под дождем
On tombe amoureux en silence, on se sépare dans le bruit
Мы влюбляемся в тишине, мы расстаемся в шуме
Nos promesses boivent la tasse, asphyxiées au fond d'un puits
Наши обещания пьют чашу, задыхаясь на дне колодца
Notre histoire part en lambeaux, la haine reprend le flambeau
Наша история разлетается в клочья, ненависть снова вспыхивает.
Dans le tourment et le chaos, on s'dit au revoir devant les tribunaux
В мучениях и хаосе мы прощаемся в суде
On s'était promis d'affronter la vie comme un seul être
Мы обещали друг другу встретиться лицом к лицу с жизнью как единое целое
Des années de vie commune pour finir par ne pas s'reconnaitre
Годы совместной жизни, чтобы в конечном итоге не узнать друг друга
Le temps dévoile nos défauts, flingue nos romances
Время раскрывает наши недостатки, разрушает наши романы
Souvent nos désirs s'essoufflent quand nos habitudes commencent
Часто наши желания иссякают, когда начинаются наши привычки
Arrive l'hiver des épreuves, gèle les beaux discours
Наступает зима испытаний, застывает прекрасная речь
Nos rancunes nous aveuglent, dans un dialogue de sourd
Наши обиды ослепляют нас в диалоге глухих
Les "je t'aime" à la pelle sur les rivages
люблю тебя" в лопате на берегах
Peu à peu nos différences deviennent des clivages
Постепенно наши различия становятся разделениями
On a plus rien d'un couple, on en a que l'image
У нас больше нет пары, у нас есть только изображение
Et y'a cet enfant entre nous, de pris en otage
И между нами этот ребенок, взятый в заложники.
Mon avenir s'écrit dans le sable
Мое будущее написано на песке
Je suis la fin du livre, la dernière page
Я - конец книги, Последняя страница
Des morceaux de nous, des morceaux de nous
Кусочки нас, кусочки нас.
Des morceaux de nous, ooooh
Кусочки нас, Оооо
Ce qui est cassé se répare
То, что сломано, восстанавливается
Pourquoi le passé nous sépare?
Почему прошлое разделяет нас?
Des morceaux de nous, des morceaux de nous
Кусочки нас, кусочки нас.
Des morceaux de nous, ooooh
Кусочки нас, Оооо
J'ai grandi sans mon père, ça m'a laissé un vide affectif
Я вырос без своего отца, это оставило у меня эмоциональную пустоту
Ça a fait de moi un enfant, à la fois solide et chétif
Это сделало меня ребенком, одновременно крепким и тщедушным
J'ai mis du temps à guérir, j'ai mis du temps à aimer
Мне потребовалось время, чтобы исцелиться, мне потребовалось время, чтобы полюбить
J'ai mis du temps à m'ouvrir, par crainte d'être abandonné
Мне потребовалось некоторое время, чтобы открыться, опасаясь, что меня бросят
Par crainte d'abandonner, reproduire les schémas
Опасаясь сдаться, повторяйте схемы
Effrayé par l'idée que mes enfants héritent de mes traumas
Напуган мыслью о том, что мои дети унаследуют мои травмы
Il a fallu que je tempère pour soigner mes déchirures
Мне потребовалось время, чтобы вылечить мои слезы
Annihiler cette colère, qui parfois nous défigure
Уничтожить этот гнев, который иногда уродует нас
J'pense à ces hommes qui voient grandir leurs enfants loin d'eux
Я думаю о тех мужчинах, которые видят, как растут их дети вдали от них
À qui le tribunal ordonne d'aimer un week-end sur deux
Кому суд предписывает любить каждые два выходных
Ou qui doivent rester proches en étant distants
Или которые должны оставаться рядом, находясь на расстоянии
Pourtant on est jamais parents à mi-temps
Тем не менее, мы никогда не были родителями на полставки
Les "je t'aime" à la pelle sur les rivages
люблю тебя" в лопате на берегах
Peu à peu nos différences deviennent des clivages
Постепенно наши различия становятся разделениями
On a plus rien d'un couple, on en a que l'image
У нас больше нет пары, у нас есть только изображение
Et y'a cet enfant entre nous, de pris en otage
И между нами этот ребенок, взятый в заложники.
Mon avenir s'écrit dans le sable
Мое будущее написано на песке
Je suis la fin du livre, la dernière page
Я - конец книги, Последняя страница
Des morceaux de nous, des morceaux de nous
Кусочки нас, кусочки нас.
Des morceaux de nous, ooooh
Кусочки нас, Оооо
Ce qui est cassé se répare
То, что сломано, восстанавливается
Pourquoi le passé nous sépare?
Почему прошлое разделяет нас?
Des morceaux de nous, des morceaux de nous
Кусочки нас, кусочки нас.
Des morceaux de nous, ooooh
Кусочки нас, Оооо
Mon avenir s'écrit dans le sable
Мое будущее написано на песке
Je suis la fin du livre, la dernière page
Я - конец книги, Последняя страница
Des morceaux de nous, des morceaux de nous
Кусочки нас, кусочки нас.
Des morceaux de nous, ooooh
Кусочки нас, Оооо
Ce qui est cassé se répare
То, что сломано, восстанавливается
Pourquoi le passé nous sépare?
Почему прошлое разделяет нас?
Des morceaux de nous, des morceaux de nous
Кусочки нас, кусочки нас.
Des morceaux de nous, ooooh
Кусочки нас, Оооо





Авторы: Alix Jules Mathurin, Samuel David Taieb, Cleo Nicole Georgette Didier


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.